sábado, 24 de febrero de 2018

Barbie Fashionistas 75 Unboxing & Review - Reflexionando sobre la calidad

Revisión fotográfica de Barbie Fashionista 75 muñeca curvy Dulce Lavanda y algunas reflexiones sobre la calidad.

Photo review of 2018 Barbie Fashionistas 75 curvy doll Lavendar Kiss and some reflexions about quality.


En teoría esta muñeca forma parte de la primera wave (ola) de fashionistas de 2018 pero salió a la venta en España a mediados de diciembre de 2017.

La primera vez que la vi no estaba muy interesada en añadirla a mi colección, como ya sabéis mis razones para descartar muñecas son siempre las mismas: tiempo, espacio y dinero. Es una tarea difícil, pues hasta ahora siempre me han gustado todas.

Así que me convencí a mi misma de no adquirirla :-) De hecho la vi en varias ocasiones en El Corte Inglés, Carrefour y Toysrus; pero me mantuve firme en mi decisión hasta que la vi a ella, a Marta.

sábado, 17 de febrero de 2018

Instagram


¡Hola a todos! Os invito a visitar mi cuenta en Instagram

Hello everybody! I invite you to visit my Instagram account


Para mi desesperación, cada vez me resulta más complicado postear en el blog. Y no es por falta de ganas, que tengo muchas, ni por falta de fotos; no, la culpable es la Ley de Murphy. O eso o bien es mi culpa, que lo será, pero me estoy esforzando horrores y una y otra vez se tuerce todo:

- falta de luz = malas fotos
- falta de tiempo = malas fotos
- falta de paciencia = malas fotos

To my despair, it is increasingly difficult for me to post on the blog. And it is not because of lack of desire, that I have many, or lack of photos; no, the culprit is Murphy's Law. Either that or it's my fault, it will be, but I'm working hard and again and again everything is twisted:

- lack of light = bad photos
- lack of time = bad photos
- lack of patience = bad photos

Y no hay nada peor que perder el tiempo haciendo malas fotos:

malas fotos => necesito nuevas fotos => tiempo perdido o que no tengo => desesperación => post inacabado

Y un post sin terminar es un post sin publicar que acaba atascado y perdido entre mi larga colección de borradores. Y lo peor es que yo me quedo con la sensación de tiempo perdido, frustrada y sin ganas.

 post inacabado => desesperación => post inacabado => desesperación => ... el tiempo pasa...

And there's nothing worse than wasting time making bad photos:

bad photos => I need new photos => lost time or that I do not have => desperation => post unfinished

And an unfinished post is an unpublished post that ends up stuck and lost among my long collection of drafts. And the worst thing is that I'm left with the feeling of lost time, frustrated and unwilling.

  post unfinished => despair => post unfinished => despair => ... time goes by ...

Pero tranquilos, esto no significa que no siga con el blog ¡en absoluto! Tengo muchas fotos y reviews que compartir, sólo necesito un poco de paz mental jajaja. Y también un poco de tiempo y orden para poder publicar. Simplemente quería compartirlo con vosotros y ahora que lo he hecho me siento más aliviada :-) Espero poder completar ya mismo el post que tengo más avanzado (me falta terminar la traducción). Pero ahora sabéis que mientras, entre post y post, podéis visitar mi cuenta de Instagram.

Si tienes cuenta, por favor compártela en los comentarios para que también pueda seguirte. Gracias por leerme y "nos vemos" en el próximo post.

But do not worry, this does not mean that I do not follow the blog at all! I have many photos and reviews to share, I just need a little peace of mind hahaha. And also a little time and order to be able to publish. I just wanted to share it with you and now that I've done it I feel more relieved :-) I hope to be able to complete the post that I have more advanced (I need to finish the translation). But now you know that while, between post and post, you can visit my Instagram account.

If you have an Instagram account, please share it in the comments so that I can also follow you. Thank you for reading my blog and "see you soon" in the next post.

domingo, 28 de enero de 2018

Old head molds, new dolls: Teresa meets Louise

Revisión fotográfica de Barbie Fashionista 79 y comparativa.

Photo review of 2018 Barbie Fashionistas 79 and comparative.


Este post está hecho a petición de Yohana de QueBonitoYohanita, quien además me ha inspirado en la búsqueda de mis dos Teresas adoptadas (aunque todavía no lo sabe). Muchas gracias Yohana, leyendo tu blog he aprendido mucho sobre los diferentes moldes faciales, enamorándome especialmente de Teresa y de Midge.

Os presento a mis chicas por orden de llegada a mi colección...

This post is made by the request of Yohana de QueBonitoYohanita, who has also inspired me in the search for my two adopted Theresa dolls (although she does not know yet). Thank you very much Yohana, reading your blog I have learned a lot about the different facial molds, falling in love especially with Teresa and Midge.

I present my girls in order of arrival to my collection...

viernes, 26 de enero de 2018

Barbie Scooter & Puppy: unboxing and review

Esta es mi revisión fotográfica de Barbie Scooter & Puppy de 2017 con código DVX56

This is my photo review of 2017 Barbie Scooter & Puppy DVX56.


Es uno de los muchos regalos que he recibido de mi hermano las pasadas Navidades y estoy muy contenta con ella. ¡Por fin mis barbies tienen moto!

It is one of the many gifts I received from my brother last Christmas and I am very happy with it. Finally my barbies have a scooter!

sábado, 20 de enero de 2018

New Year, new Mini-Me and the same chaos in my doll room

Año nuevo, nueva Mini-Yo... pero el mismo caos en mi habitación de muñecas :-P

New Year, new Mini-Me... but the same chaos in my doll room :-P


A la izquierda mi antigua mini-yo Barbie Quiero Ser Científica de 2017, a la derecha mi nueva mini-yo Barbie Fashionista 76 de 2017-2018.

Left, my old mini-me 2017 Barbie I can be Scientific; right, my new mini-me 2017-2018 Barbie Fashionistas 76 curvy doll.

domingo, 3 de diciembre de 2017

Barbies 4 Barbie - World's Smallest Barbie

Todavía creo que estoy soñando...
Inesperadamente ellas están en mi colección y son las barbies más pequeñas del mundo o World's Smallest Barbie.

I still believe that I am dreaming ...
Unexpectedly they are in my collection and they are the World's Smallest Barbie.


Comparando tamaños: izquierda, World's Smallest 1959 Barbie; derecha, reedición de la primera Barbie de 1959.
Comparing sizes: left, World's Smallest 1959 Barbie; and right, 1959 Barbie (reedition).


Conseguir diminutas muñequitas barbies para Barbie... ¡un sueño hecho realidad! Las había visto en instagram pero ni por un instante podía imaginar llegar a tenerlas en mis manos.

domingo, 29 de octubre de 2017

Extra Tall Doll Elissabat - Unboxing And Review

Esta es mi review de Monster High Muñeca Extra Alta 43cm Elissabat de 2015.

This is my review of 2015 Monster High Frightfully Tall Ghouls 18 Inch Elissabat Doll.

viernes, 13 de octubre de 2017

Organizing - Organizando

Organizando mi habitación de barbies... ese lugar donde me divierto y lucho contra el caos :-P

Organizing my doll room ... that place where I have fun and fight against chaos :-P


Creo que ya os he comentado alguna vez que por motivos personales no puedo decorar mi doll room con vitrinas bonitas, mis favoritas son las Billy / Oxberg de Ikea con puertas de cristal y madera blanca. En su lugar y en espera de saber cuándo nos mudamos (no depende de nosotros), he optado por un sistema mucho menos estético pero económico y fácil de reutilizar o de dejar atrás.

Sinceramente, no tendría sentido comprar muebles pagando primero por su transporte (no caben en mi coche) y luego pagando nuevamente por su transporte ya montados, en una mudanza. La solución ante esta incertidumbre ha sido una solución intermedia, usando cajas de cartón, bolsas y estanterías económicas pero prácticas.

Si fuera necesario, podría dejar atrás estas estanterías y mientras seguimos aquí, disfruto de un sistema de almacenamiento que me ayuda a luchar contra el caos: ese monstruo que amenaza con invadir mi habitación cada vez que parpadeo jajaja.

I think I've already told you that for personal reasons I can not decorate my doll room with nice display cases, my favorites are the Ikea Billy / Oxberg with glass doors and white wood. In its place and waiting to know when we move (it does not depend on us), I have opted for a much less aesthetic but economical system and easy to reuse or leave behind.

domingo, 1 de octubre de 2017

Sunny Afternoon (an aromatic photostory)

Tarde de sol... una fotohistoria aromática jajaja. Espero que os guste y os divirtáis leyéndola tanto como yo me he divertido preparándola.

Todo comenzó como una tarde tranquila cuando les pedí a dos de las chicas que posaran para unas fotos en el jardín. La idea que tenía en mente era muy simple: enseñaros el set del picnic completo, enmendando así mi pequeño despiste del post anterior. Como era la hora de la siesta, no hubo ni las peleas ni las discusiones que solemos tener cada vez que pido voluntarias, sino que resultó algo rápido y sencillo.

Sun afternoon ... an aromatic photohistory hahaha. I hope you like it and have fun reading it as much as I have had fun preparing it.

It all started as a quiet afternoon when I asked two of the girls to pose for some photos in the garden. The idea I had in mind was very simple: show you the complete picnic set, thus correcting my small misunderstanding of the previous post. As it was nap time, there were neither the discussions nor the quarrels that we usually have whenever I ask for volunteers, but it was something quick and simple.


Y si os lo estáis preguntando, la respuesta es sí, normalmente toodas quieren participar y es una negociación difícil. Pero esta vez, con el calor y el sueño, la siesta resultaba más atractiva que salir en las fotos. Sin embargo, a veces en la vida, y especialmente en Sonrisa Valley, lo que comienza con demasiada sencillez... "acaba como el rosario de la aurora" :-D Aunque para no adelantar acontecimientos, os dejo con la historia...

And if you are asking, the answer is yes, usually eeeveryone wants to participate and it is a difficult negotiation. But this time, with heat and slumber, the siesta was more attractive than going out in the photos. However sometimes in life, and especially in Sonrisa Valley, what begins with too simplicity ... ends up with everybody scolding :-D Although not to advance events, I leave you with the story...

martes, 26 de septiembre de 2017

Summer days (in autumn) - Veraniegos días (de otoño)

¡Viva el veroño!

Long live the autummer!


¿Por qué digo esto? Porque oficialmente ya estamos en otoño...  pero no ha llovido nada, ni gota. Los días son más cortos, las noches son más frescas y el sol es más tímido durante las primeras horas de la mañana, sin embargo a diario los días siguen siendo soleados y demasiado calurosos para estas fechas.

Why do I say this? Because officially we are in autumn ... but it hasn't rained, not drop. The days are shorter, the nights are cooler and the sun shies away during the early morning hours, however every day is still sunny and too hot for this time of the year.

sábado, 16 de septiembre de 2017

Barbie, mosquito, fashions

Esta no es una sesión de fotos cualquiera, es una sesión de fotos frustrada. Porque se quedó en eso, en un intento que no pudo ser o que al menos no pudo ser como yo esperaba (que fuese). Y también por ello el título de este post habla de mosquitos y de modas. Aunque debería haber incluido (se me olvidó) la palabra risas 😅. Pero sin más rodeos, voy al grano de la cuestión.

This is not a photo shoot either, it's a frustrated photo shoot. Because it stayed in that, in an attempt that could not be or at least could not be as I hoped (it was). And also for this reason the title of this post talks about mosquitoes and fashions. Although I should have included (I forgot) the word "laughs" 😅. But without further detour, I go to the heart of the matter.

lunes, 11 de septiembre de 2017

¡Vaya pelos! Doll hunting llena de sorpresas y anécdotas

Ultimamente se encuentran muchos fallos de calidad en las muñecas, pero seguro que viendo estas divertidas fotos nos echamos todos unas risas. En este segundo post sobre mi última doll hunting (he editado para añadir el link) os enseño fotos llenas de sorpresas y anécdotas. 

Lately there are many quality flaws in the wrists, but surely watching these funny photos we all laugh a lot. In this second post about my last doll hunting (I edited to add the link) I show you photos full of surprises and anecdotes.


Comenzaré por la más "despeluchada" de todas. Cuando la vi me dio la risa, no lo pude evitar. Menos mal que en ese momento no había mucha gente en el pasillo de las barbies :-)

I will start with the most "cheeky" of all. When I saw her I laughed, I could not help it. Luckily at that time there were not many people in the corridor of the barbies :-)

domingo, 27 de agosto de 2017

Doll hunting: Buscando los nuevos Barbie & Ken (desesperadamente)

Hola de nuevo. Hoy ayer ha sido un gran día (muñequil) jajaja. Si quieres saber dónde puedes comprar las nuevas Barbie Fashionistas wave 2 o los nuevos Ken con cuerpo fornido, original o delgadito sigue leyendo.

Hi there! Today yesterday has been a nice (dollie) day lol. If you want to know where you can buy the new Barbie Fashionistas wave 2 or the new Ken with sturdy, original or thin body still reading.


Hoy (técnicamente ayer, porque finalmente no pude publicar este post hasta hoy) hemos ido a comprar un regalo para una amiga, nada que ver con barbies, pero aprovechando la ocasión he podido visitar varios centros comerciales. Y había muuuchas fashionistas nuevas, chicos incluídos. Su precio (en números redondos, para no andar con decimales) iba desde 13€ en Carrefour, pasando por 14€ en El Corte Inglés, hasta 15€ en Toysrus. Os cuento y os enseño fotos...

Today (technically yesterday, because I finally could not publish this post until today) we went to buy a gift for a friend, nothing to do with barbies, but taking advantage of the occasion I was able to visit several shopping centers. And there were so many new fashionistas, guys included. Its price (in round numbers, not to go with decimals) ranged from € 13 in Carrefour, to € 14 in El Corte Inglés, to € 15 in Toysrus. I tell you and I show you photos ...

viernes, 25 de agosto de 2017

Ken Fashionistas 8 & 9 (broad & slim doll) + comparativa + parejas

¡Feliz verano a todos! Ya están aquí los nuevos kenes...

Happy summer everyone! The new kenes are here ...


Ayer los encontré en El Corte Inglés y los recién llegados a mi colección, de izquierda a derecha, son: Ken Fashionistas nº9, muñeco delgado con código DWK46 y Ken Fashionista nº8, muñeco fornido con código FNH40.

Tenían dos chicos más, los números 7 y 13, pero lamentablemente están llegando con muchos defectos de calidad. Honestamente, todos tienen fallos. Al menos esta vez no ha podido ser, aunque espero conseguir pronto el ken 13 :-)  En mi opinión es un imprescindible que no debe faltar en toda colección de Fashionistas.

Yesterday I found them in El Corte Inglés and the newcomers to my collection, from left to right, are: Ken Fashionistas nº9, thin doll with code DWK46 and Ken Fashionista nº8, solid doll with code FNH40.

They had two more boys, numbers 7 and 13, but unfortunately they are coming up with many quality flaws. Honestly, everyone has flaws. At least this time could not be, although I hope to get ken soon 13 :-) In my opinion is an absolute 'must have' in any collection of Fashionistas.

martes, 13 de junio de 2017

Doll hunting & Unboxing new Barbie Fashionistas 60, 62, 68

Ya sabéis que me encantan las fashionistas y en esta segunda ola o wave de 2017 hay muchas caras bonitas, pelos preciosos... y  ¡ya están llegando!  ¡Las quiero (casi) todas!

Well, you know I love Barbie Fashionistas dolls and in the 2017 second wave, there are many pretty faces, precious hairs...  and they are coming now! I want (almost) all them!


Ellas son de izquierda a derecha: Barbie Fashionistas muñeca 62 petite, muñeca original 68 y muñeca original 60. Las he encontrado en Carrefour, aunque hace semanas que las estaba buscando sin éxito en todas partes.

Literalmente moví cielo, mar y tierra hasta dar con ellas :-) Tan sólo había cuatro muñecas de la segunda ola, el cuarto modelo era la muñeca 58 y la he descartado porque ya tengo muchas fashionistas con el molde millie pero me parece muy nteresante su ropa.

From left to right, they are Barbie Fashionistas doll 62 petite, doll 68 original and doll 60 original too. I have found them in Carrefour, but I have been looking for them during several weeks without success.

Literally, I left no stones unturned :-) There were only four dolls from the wave 2. The 4th model was doll 58 and I decided to discard her because I have many Barbie Fashionistas with the same (millie) head mold. But I think her clothes are very interesting.

viernes, 9 de junio de 2017

Happy Birthday! ¡Feliz Cumpleaños!

Así he celebrado mi cumpleaños... Monster High 4, Barbie 1 :-) ¿Sorprendidos? Sé que parece extraño pero sí, ha sido un cumpleaños de lo más monstruoso jajaja.

So I've celebrated my birthday... Monster High 4, Barbie 1 :-) Are surprised? I know it seems strange but yes, it has been a very monstrous birthday lol.


Yo misma he sido la primera sorprendida pero reconozco que en mi wish list además de barbies también estaban Skelita Calaveras y Frankie Stein de 43 cm. Hasta ahora no coleccionaba Monster High, pero ya tengo una pequeña colección de monstruitas y cada vez me gustan más.

I have been first surprised but I acknowledge that in my wish-list as well as barbies were also Skelita Calaveras and Frankie Stein 17 Inch. So far I din't collected Monster High, but now I have a small collection of monster and I like more and more.

jueves, 11 de mayo de 2017

The lovely bathtub (photostory)

Con motivo del día de la madre, que aquí en España siempre se celebra el primer domingo de mayo, me dispuse a envolver para regalo una preciosa bañera dorada.  Por supuesto era una sorpresa y debía llegar a tiempo a manos de su destinataria. Pero lo que yo no podía ni imaginar era el revuelo que este dorado objeto iba a ocasionar en mi habitación de muñecas.

In Spain, the mother's day is celebrated in May, the first Sunday. So I started to wrap a beautiful golden bath. Of course it was a surprise and should arrive on time. But what I could not even imagine the uproar that this golden object was going to cause in my doll room.


Claro que es tan bonita... que una parte de mi me dice "quédatela, quédatela" mientras otra parte de mi intenta resistir la tentación. Todavía no sé muy bien cómo sucedió pero de repente me vi desdoblada en dos mitades. Una mitad seguía siendo humana y la otra se transformó en muñeca. ¡Volvía a ser una muñeca barbie! Hacía tanto tiempo que no recordaba lo que se sentía, pero aquí estaba abrazada a mi amada bañera.

It is so pretty... that a part of mine tells me "keep it, keep it" while another part of mine attempts to resist the temptation. Still do not know very well how it happened. But I was suddenly split into two halves. One half was still human and the other was transformed into doll. I went back to being a barbie doll! So long that I did not remember that feeling. And I was here, clamped to my beloved bath.

martes, 25 de abril de 2017

Enamorada de los nuevos accesorios!

He caído enamorada de estos packs. Y es que al menos para mi son irresistibles. Pero eso sí, a buen precio, porque de comprar caro siempre hay tiempo :-D. Los he encontrado a 2,99€, 3,50€ y 8,50€ en Juguetilandia. Comparado con los precios de Toysrus de 5€ cada pack de accesorios en marzo... ¡me alegro muchísimo de no haber caído en la tentación entonces!

Pero sinceramente, me dolía mucho pagar 5€ por ellos. Principalmente porque me pareció una tomadura de pelo semejante subida de precio, además de un error por su parte. Con esos precios ni me molesto en pasar por allí, me ahorro la gasolina y el disgusto.

I've fallen in love with these packs. And is that at least for me are irresistible. But yeah, good price, because there is time to buy expensive always :-D. I found them at € 2.99, € 3.50 and €8.50 in Juguetilandia. Compared with € 5 Toysrus prices each accessory pack in March... I'm glad a lot have not succumbed to the temptation then!

But honestly, it hurt much pay €5 for them. Mainly because I thought that rise in price was a joke, as well as an error on their part. With those expensive prices I would rather not to go through there, so I save gasoline and disgust.


Lamentablemente aquí no tenían el pack de sushi (el roto, 3,99€ en Poly) pero sí el pack de repostería (primera vez que lo veo) y los nuevos packs de ropa de profesiones / aficiones. Y he caído en la tentación... y mucho.

Unfortunately here did not have the sushi pack (the broken one, € 3.99 Poly) but there was the cupcake baking pack (first time I see it) and the new Barbie Fashion Packs Professions / Hobbies. And I have fallen into temptation... and a lot.

domingo, 23 de abril de 2017

Spring doll hunting! Barbie Collector, Playline, Dolls & Accesories


Barbie Made to Move muñeca patinadora, Barbie Packs de Accesorios (sushi, música, hamaca, barbacoa, etc), Barbie The Look muñeca con perrito, bicicleta... son innumerables todas las novedades de 2017 que he podido encontrar estos días en las jugueterías.

He hecho muchísimas fotos, así que he elegido las más representativas.  Lamentablemente algunas de las fotos han salido borrosas y las he descartado.

Barbie Made to Move Skateboarder Doll, Barbie Accessory Packs (sushi, music, hammock, BBQ, etc), Barbie The Look Park Pretty, Barbie Bicycle... countless 2017innovations I could find these days in the toy stores.
I have made many photos, so I chose the most representative. Unfortunately some of the photos have come out blurry and I discarded them.

sábado, 15 de abril de 2017

Barbie Accesorios + Barbie Chelsea Club - Unboxing and Review

Hoy doble revisión fotográfica, de: Barbie Accesorios DHC53 y Barbie Chelsea Club DWJ35 muñeca negrita con pelo estilo afro.

Today double photo review: Barbie Accessories DHC53 and Barbie Chelsea Club AA doll with afro style hair.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...