lunes, 29 de febrero de 2016

Barbie Fashionistas 16 y 20: Unboxing & Review


Revisión fotográfica de Chandra Fashionista nº20 Muñeca Flores Fantásticas código DGY65 y Barbie Fashionista nº 16 Muñeca Equipo Glamour código DGY63.

Photo review of Barbie Fashionistas Doll # 20 Fancy in Flowers and Barbie Fashionistas Doll #16 Glamour Team.


La nueva fashionista AA (afroamericana) es preciosa y súper realista. Tiene el pelo moreno con mechas avellana. Me encanta su pelo rizado y su tono de piel, el cual es igual que el de la fashionista Christie de 2015.

The new african american Fashionistas doll is beautiful and súper realistic. She has hazelnut streaked dark hair. I love her curly hair and her skin tone, which is the same as the the Fashionistas Christie doll from 2015.


Adoro su estilismo. Lleva un vestido amarillo de flores y tirantes, muy veraniego. Sus zapatos de tacón alto son azules y combinan con sus lindos pendientes.

I love her outfit. She wears a yellow flowers and strap, very summery dress. Her high-heeled shoes are blue and combined with her cute earrings.


Me encanta la nueva fashionista número 16. Esta barbie es pelirroja con dos tonos de color y tiene el pelo completamente liso. Sus ojos son azules y tiene tres marcas de belleza o lunares en la cara, una junto a la boca y dos en la mejilla izquierda.

Lleva un vestido deportivo verde azulado con el número 84 y el texto Glam Team. Tiene los pies planos y lleva zapatillas de deporte. En su mano derecha tiene un accesorio con la palabra love.

 I love the new barbie fashionistas #16. She has two-toned red hair and her hair is completely smooth. Her eyes are blue and she has three beauty marks on her face, one next to the mouth and two in the left cheek.

She wears a teal sports dress with the number 84 and Glam Team text. She has flat feet and wears sneakers. In her right hand has an accessory with the word love.


Su molde de cabeza está marcado 1990 y su tipo de cuerpo es el nuevo cuerpo fashionista original marcado 2015.

 Her head mold is marked 1990 and her body type is the new original size fashionistas marked 2015.


En el reverso de las cajas se puede ver una imagen de la muñeca que contiene y otra con las muñecas que componen esta colección.

On the back of the boxes you can see a picture of the dolls inside and another with dolls that make up this collection.

sábado, 27 de febrero de 2016

Barbie Made to Move Top Amarillo Asha Doll: Unboxing & Review

Revisión fotográfica de Barbie Movimientos sin Límites, Muñeca Asha con Top Amarillo.

Photo review of Barbie Made to Move, Yellow Top Asha doll.


Me encaaaanta. De las cuatro muñecas de la línea Movimientos sin límete Asha doll es mi favorita.

I looove her. She is my favorite doll from the Made to Move barbie dolls.


Asha tiene una cara preciosa. Sus ojos son de color miel. Tiene el pelo rizado y recogido en un moño. Su molde de cabeza está marcado 1990 y su cuerpo 2015.

Su cuerpo tiene 22 puntos de articulación (incluyendo los tobillos articulados) y es increíble. Con este nuevo tipo de cuerpo Mattel ha conseguido que las barbies puedan moverse casi sin límites pero sobre todo le ha dado a las muñecas un nivel de expresividad como nunca antes habían tenido.

¡Muchas gracias Mattel por hacer sencillo lo hasta ahora imposible!

Pero antes de entrar en los detalles, seguiré con su descripción. Lleva ropa cómoda para practicar yoga, en colores flúor. Está compuesta por un top amarillo sobrepuesto a uno rosa con ribete azul y un pantalón ajustado negro. Lógicamente no lleva zapatos ni accesorios de moda que puedan entorpecer sus movimientos.

Asha has a pretty face. Her eyes are honey color. She has curly hair in a bun. Her head mold is marked 1990 and her body 2015.

Her body has 22 points of articulation (including articulated ankles) and is incredible. With this new type of body Mattel has managed that barbies dolls can be moved almost without limits but above all has given the dolls a level of expressiveness as never before they had.

Thank you Mattel to do simple thing until now impossible!

But before going into the details, I will continue with its description.

She has comfortable clothes to practice yoga, in fluorine colours. It is composed of a yellow top on one pink with blue trim and a black tight pants. Logically she wears no shoes or fashion accessories that can hinder her movement.


Acciones tan sencillas y cotidianas para nosotros como lavarnos los dientes, para Barbie eran imposibles de realizar con realismo. ¡Hasta ahora!

Actions as simple and everyday for us as washing our teeth, for Barbie were impossible to achieve with realism. So far!


Asha puede lavarse las manos,  frotándoselas en diferentes direcciones. También puede lavarse la cara o secarse las manos sujetando la toalla ¡con naturalidad y sin trucos!

Asha can wash her hands, rubbing them in different directions. She can also wash her face or dry her hands holding the towel, with naturalness and no gimmicks!


En la ducha, puede frotarse con la esponja. Finalmente se arregla el pelo.

Pero no he olvidado hacerle la prueba definitiva... ¡Asha puede frotarse la espalda!

In the shower, she may be wiped with a sponge. Finally, she gets pretty.

But I have not forgotten to do the ultimate test... Asha can rub her back!

miércoles, 24 de febrero de 2016

Barbie Fashionistas Doll 17 Ice Cream Romper: Unboxing & Review


Desembalaje y revisión fotográfica de la nueva muñeca Barbie Fashionistas número 17 con el mono de helados DGY60. ¡Me encantaaaaaaaaa!


De-box and photo review of the new Barbie Fashionistas Doll 17 Ice Cream Romper DGY60. I loooove her!


La vi de casualidad en El Corte Inglés de mi ciudad y me sorprendió su belleza. Es realmente preciosa con gafas y sin ellas. Me encantan su cara, su pelo, su ropa... es perfecta.

I saw her by chance in El Corte Inglés in my city and I was surprised by her beauty. She is really beautiful with glasses and without them. I love her face, her hair, her clothes... she's perfect.


Es una de las nuevas amigas de Barbie de 2016 con el cuerpo original y en las fotos promocionales no luce todo lo bonita que es. Si os fijáis, tiene muchos detalles que hacen de ella una muñeca preciosa y en mi opinión una de las imprescindibles en cualquier colección de barbies, especialmente si te gustan las fashionistas.

She is one of the new friends of Barbie in 2016 with the original body. And in the promotional photo does not look how beautiful she is. If you look, has many details that make her a precious doll and in my opinion one of the essentials in any collection of barbies, especially if you like the fashionistas.


Lo primero que me llama la atención de esta muñeca son sus gafas y su ropa. Adoro sus gafas.

Lleva un mono azul con estampado de helados de colores y volantes fucsias. Ideal para el verano. Sus zapatos de tacón alto son de estilo deportivo y de color blanco iridiscentes, como las perlas.

The first thing that strikes me in this doll are her glasses and clothes. I love her glasses.

She wears a blue romper with ice cream print and fuchsia ruffles. Ideal for the summer. Her high-heeled shoes are sporty and white iridescent, as pearls.


Su ropa y sus accesorios son fabulosos, sin embargo eso sólo es el principio. Al sacarla de su caja y soltarle la melena es cuando verdaderamente podemos apreciar todo lo bonita que es.

Tiene el pelo largo, brillante y muy suave. Y además con tres tonos de color. Es granate con mechas, lo que hace que tenga dos tonos diferentes, y también tiene un gran mechón de pelo rosa fuerte en la nuca. ¿Sorprendente, verdad? En un principio yo también pensé que tenía dos tonos separados, pero no. En total tiene 3.

Sus ojos son de color miel y su mirada es muy expresiva. Su boca cerrada tiene los labios pintados del mismo color que su ropa y cabello.

Su tono de piel es como el de Nikki, por lo que es fácil encontrarle un cuerpo articulado que combine con su piel.

Her clothes and accessories are fabulous, but that is only the beginning. Out of her box and release her mane is when we can truly appreciate how beautiful she is.

She has long, shiny and very soft hair. And in addition with three shades of color. It is maroon streaked, what does having two different shades, and also has a large tuft of pink hair in the nape of the neck. Amazing, isn't it? At first I also thought that it had two separate tones, but not. In total it has 3 tones.

Her eyes are honey and her look is very expressive. Her closed mouth has lips painted the same color as her clothes and hair.

Her skin tone is like Nikki, so it is easy to find a jointed body that combines with her skin tone.

sábado, 20 de febrero de 2016

La nueva casa inteligente de Barbie incluye wifi y domótica

La nueva casa de Barbie se llama Hello DreamHouse y es diferente de todo lo anterior. Desde que Mattel la ha presentado en la International Toy Fair 2016 de la ciudad de Nueva York, esta casa inteligente controlada por voz ya ha dejado boquiabierto a más de uno.

El nuevo hogar de Barbie es la primera casa de muñecas controlada por voz. Aunque no controla la temperatura de la calefacción ni sube ni baja persianas, está rompiendo moldes.

The new Barbie's house is called Hello DreamHouse and is different from all of the above. Since Mattel has presented it at the International Toy Fair 2016 from New York City, this smart home controlled by voice no longer bowled more than one.

The new Barbie's home is the first voice-controlled doll house. While it does not control the temperature of the heating or rises or low blinds, is breaking molds.


Con esta casa, Barbie ha dado un giro de 360 grados. Se aleja del rosa al que nos tiene acostumbrados para trasladarse a una mansión de paredes blancas y escaleras ultra modernas.
Mediante su sistema de reconocimiento de voz permite usar el elevador, encender y apagar las lámparas, elegir el color de las luces, controlar el horno e incluso activar el modo fiesta con luz de discoteca y música.

En total tiene seis estancias, que son:

-entrada con una gran puerta doble

-cocina independiente

-salón con chimenea

-vestidor con espejo y tocador

-dormitorio individual

-baño completo

Además del elevador dispone de una escalera convertible en tobogán, ideal para soltarse la melena en las fiestas. Y por si te lo estás preguntando su precio es de 300 dólares y la fecha de lanzamiento está prevista para el próximo otoño, en octubre de 2016.

Yo quiero una casa así ¡pero para mi! Y la verdad que todavía estoy en shock y no sé si la casa me encanta o no, pues me gustaría ver su diseño por la parte trasera. Así que estaré atenta de cualquier nuevo detalle que nos ofrezca Mattel.

Echo de menos el garaje de la versión anterior de la DreamHouse aunque me encanta la idea de que la casa tenga lámparas que funcionan.

¿Y tú, qué opinas?

With this new house, Barbie has given a 360 degree turn. Moves away from the rose that has accustomed us to move to a mansion of white walls and ultra modern stairs.

Through its voice recognition system allows you to use the elevator, turn on and turn off lights, choose the color of the lights, control the oven and even activate the party with music and disco light.

In total it has six rooms, which are:

-entrance hall with a large double door

-separate kitchen

-living room with fireplace

-walk-in closet with vanity and mirror

-single bedroom

-full bathroom

In addition to the elevator the house has a convertible staircase slide ideal to release the hair at parties. And if you are wondering which is its price is $ 300 and the release date is scheduled for next autumn, in October 2016.

I want a House as well but to my! And the truth is that I'm still in shock and I don't know if I love the House or not, because I would like to see its design on the back. So I will be aware of any new details that would give us Mattel.

I miss the garage of the earlier version of the DreamHouse although I love the idea that the House has operating lamps.

And you, what do you think?

viernes, 19 de febrero de 2016

Barbie Style Glam Night Teresa/Joyce: unboxing & review

Revisión fotográfica de Barbie Style Noche de Fiesta muñeca Teresa/Joyce con el código CLL35.

¡Me encanta esta muñeca!

Photo review Barbie Style Glam Night Golden Brunette Teresa/Joyce doll code number CLL35.

I love this doll!


El fondo del embalaje está decorado con una hermosa imagen llena de luces de colores difuminadas, que me recuerdan la noche en las grandes ciudades. En el reverso, hay una imagen con las tres muñecas que componen esta colección: de izquierda a derecha son Neko, Barbie y Joyce.

Para algunos esta última muñeca es Teresa pero personalmente soy de la opinión de ella es Joyce, pues su molde de cabeza es el mismo que tiene su tocaya Fashionista de 2015. Aunque en esta cuestión ahondaré próximamente.

Esta colección se caracteriza por:

-cada muñeca incluye un look completo: vestido o falda con top (unidos en una pieza)
-una chaqueta
-9 puntos de articulación; siendo los brazos articulados y las rodillas rígidas
-dos accesorios de moda (collar, brazalete, pulsera o diadema)
-un bolso amplio y dos accesorios para guardar en su interior
-un par de zapatos

The background of the packing is decorated with a beautiful image filled with faded colored lights, that remind me of the night in large cities. On the reverse, there is an image with three dolls that make up this collection: from left to right are Neko, Barbie and Joyce.

For some barbie fans this last doll is Teresa but I personally am of the opinion she is Joyce, because her head mold is the same as her namesake Fashionista of 2015 has. But on this issue I go soon.

This collection is characterized by:

-each doll includes a complete outfit: dress or skirt with top (united in one piece)
-a jacket
-9 points of articulation; with articulated arms and stiff knees
-two (necklace, bracelet, bracelet or headband) fashion accessories
-a large bag and two accessories to keep inside
-a pair of shoes


Joyce (o Teresa) Style Noche de Fiesta tiene el pelo rubio oscuro, largo y sedoso, muy suave al tacto. Su melena es muy brillante y fácil de peinar. El color de sus ojos es difícil de definir. Básicamente son del mismo color que sus cejas, pero con reflejos más claros.

Buscando el mayor realismo posible en la muñeca, quizá lo más correcto sería decir que son entre verdosos y color miel. Pero en cualquier caso me encantan sus ojos.

Su molde de cabeza está marcado con copyright de 2014 y desde que lo he visto es uno de mis favoritos. Su rasgo más característico, además de su tabique nasal, son sus hoyuelos ¡los adoro!

Para finalizar el análisis de su anatomía, os diré que su cuerpo es una nueva variante de los cuerpos Fashionistas que posan como las model muse, con la única diferencia de que Joyce sí articula sus brazos.

Joyce (or Teresa) Style Glam Night has long silky golden blond hair, very soft to the touch. Her hair is very bright and easy to comb. The color of her eyes is difficult to define. Basically they are the same color as her eyebrows, but with lighter highlights.

Looking for the greatest possible realism in doll, perhaps it would be more correct to say that they are between green and honey-coloured. But in any case I love her eyes.

Her head mold is marked 2014 and it is one of my favorites since I've seen it. Its most characteristic, in addition to her nasal septum, are her dimples. I love them!

To complete the analysis of her anatomy, I will tell you that her body is a new variant of the Fashionistas body type that pose as the model muse, with the only difference that Joyce can articulate her arms.


De los tres estilismos que componen esta colección de muñecas (Barbie Style Noche de fiesta) el que lleva Joyce no estaba entre mis favoritos. La elegí por su carita, sin embargo he de reconocer que al sacar la muñeca de su caja y hacerle fotos es cuando verdaderamente me he dado cuenta de lo bonita que es su ropa.

Lleva un vestido corto sin mangas muy coqueto. Fucsia por su parte de atrás y con un estampado moderno en tonos fucsia, amarillo y verde menta sobre fondo blanco. En su parte inferior tiene un volante negro de polipiel.

La chaqueta me encantó desde un principio. Es de aspecto metalizado y es súper cool. Tiene el contorno rematado con un borde de color verde lima y combina muy bien con el collar plateado. Por su parte, los zapatos grises de tacón alto son sencillos pero elegantes.

Joyce lleva una diadema fucsia, que le da un toque de color a su cara. Conjunta con su pintalabios y contrasta con el color de sus iris, resaltando su mirada.

El bolso de Joyce es grande y se puede abrir para guardar los accesorios en su interior. Es verde menta con las asas y el broche blancos. Tiene un remate en verde lima que conjunta con la chaqueta.

Por último, los accesorios que lleva en su bolso son: un pintalabios rosa cuya tapa se puede poner y quitar y una caja negra que no sé para qué sirve. Se puede abrir y cerrar ¿Alguna idea?

Of the three outfits that make up this doll collection (Barbie Style Glam Night) which Joyce was not among my favorites. I chose her for her face, however I must admit that it is to remove the doll from her box and take pictures when I really have noticed of the beautiful which is her clothes.

She wears a sleeveless short dress very cute. Fuchsia for its back and with a modern print in shades of fuchsia, yellow and mint green on a white background. On the bottom it has a black leather ruffle.

I loved her jacket from the very beginning. It is metallic appearance and is super cool. It has the contour topped with a lime green border and combines very well with the silver necklace. For their part, grey high heel shoes are simple yet elegant.

Joyce has been a fuchsia headband, which gives her a touch of color to her face. Joint with her lipstick and contrasts with the color of her iris, highlighting her look.

Joyce bag is big and can be opened to store the accessories inside. It is mint green with white handles and clasp. It has a lime green border that matches the jacket.

Finally, accessories carrying in her bag are: a pink lipstick whose lid can be put and remove and a black box that I do not know what it is. You can open and close. Any idea?

martes, 16 de febrero de 2016

Barbie Fashionistas Steven doll floral tee: unboxing & review

Revisión fotográfica de Steven el Ken Fashionista nº4 con la camiseta de flores.

Photo review of #4 Ken Fashionistas Steven doll floral tee.


Steven es el novio de Christie, amiga de Barbie.

Steven is the Christie's boyfriend, friend of Barbie.


Izquierda, Steven dentro de su caja, todavía sin desembalar. Derecha, con la caja abierta pero todavía sujeto por los anclajes de fábrica.

Left, Steven inside the case, still without unpacking. Right, with the box open but still held by factory anchors.


Nikki me ha ayudado a liberar a Steven de su caja, ya que en mi colección no tengo ninguna Christie con el cuerpo articulado ni ningún cuerpo articulado con su mismo tono de piel. Espero que no se ponga celosa por el cálido recibimiento que ha tenido su novio.

Nikki has helped me release Steven's case, because in my collection I have no any Christie with articulated body nor any articulated body with the same skin tone. I hope to not put jealous for the warm welcome that her boyfriend has had.


Me gusta el estilismo tan desenfadado que lleva Steven. Está compuesto por una camiseta floreada, unos pantalones cortos de color oliva y zapatos crema.

Steven es mi primer Ken afroamericano y me ha hecho mucha ilusión poder añadirlo a mi colección. No estaba segura de poder conseguirlo, así que cuando lo vi en El Corte Inglés y además de oferta no lo dudé ni un minuto: ¡ya era mío! (ya sabéis quien me lo ha regalado por san Valentín).

I like the so casual outfit that wears Steven. It is composed of a flowered shirt,  olive shorts and cream shoes.

Steven is my first African American Ken and I was very happy to add him to my collection. I wasn't sure about getting him, so when I saw him in El Corte Iglés and in addition offer I did not hesitate a minute: he was mine! (you know who has given him me for Valentine's day).


Steven parece un chico muy simpático. Tiene una gran sonrisa contagiosa que me anima el día con sólo mirarle. Además es muy fotogénico. Su pelo es moreno y rizado.  

Sus ojos marrones son muy expresivos, sus cejas son grandes y su frente ancha.

Su tipo de cuerpo es exactamente igual que el cuerpo de Ryan fashionista de 2015 y también está marcado con copyright de 2013. Su molde de cabeza tiene fecha de 2009.

Steven looks like a very nice guy. He has a contagious smile that encourages me the day just by looking he. Moreover he is very photogenic. His hair is black and curly.

His brown eyes are very expressive, his eyebrows are large and he had wide forehead.

His body type is exactly equal to the body of 2015 Ryan fashionistas and is also marked 2013. His head mold is marked 2009.

sábado, 13 de febrero de 2016

Un día de san Valentín... lleno de sorpresas :-P

El 14 de febrero es el día de los enamorados y como cada año desde que son novios, Barbie y Ken han salido para celebrarlo.

February 14 is the day of lovers, and like every year since they are dating, Barbie and Ken have gone out to celebrate.


-Gracias por invitarme, me lo he pasado muy bien contigo. Has sido taaaan romántico...
-Te veo tan feliz que soy el muñeco más feliz del mundo viéndote así.
-Oh, Ken...

Pero justo cuando la feliz pareja se iba a besar...

-Thanks for inviting me, I have gone it very well with you. You've been sooo romantic...
-I see you so happy that I'm the happier ken doll in the world seeing you as well.
-Oh, Ken...

But just when the happy couple was going to kiss...


-Espera, espera. ¡Está creciendo!
-¿Qué? No... ¿cómo? -Ken se sentía confuso
-Está creciendo delante de mi ¡tu bigote, Ken!

Barbie gritaba asombrada mientras veía como crecía el bigote de Ken ante sus ojos.

-Wait, wait. It is growing!
-What? No... How? -Ken felt confused
-Is growing in front of me. Your mustache, Ken!

Barbie shouted amazed as he watched as grew the mustache of Ken before their eyes.


Ken la miraba perplejo, no entendía aquellos gritos.

-¿Qué dices, es una broma?
-No, Ken. Es cierto -le respondió Barbie muy seriamente.
-¿Eh? -balbuceó él
-Y en la otra mejilla te está creciendo... ¡barba!

Ken looked at her puzzled, did not understand those cries.

-You say, is it a joke?
-No, Ken. It is true - Barbie answered very seriously.
-Huh? -he babbled.
- And on the other cheek beard! is growing you...


-Son los nervios -dijo Ken en voz baja.

En ese momento Ken, que estaba abrazando a Barbie, soltó ágilmente sus brazos y comenzó a alejarse.

-Ken, espera. No quería abrumarte -exclamó Barbie mientras le seguía con los brazos extendidos.

-They are the nerves - said Ken in a low voice.

At that time, Ken, who was hugging Barbie, quickly dropped his arms and began to move away.

-Ken, wait. I didn't want to overwhelm you - Barbie, cried as she followed him with her arms extended.


Pero Ken no fue muy lejos. Se detuvo delante del contenedor de basura que había junto a la casa y lo abrió. Extendiendo sus brazos cogió una preciosa caja decorada y se la ofreció a Barbie.

But Ken was not far away. He stopped in front of the dumpster that was next to the house and opened it. Extending his arms he took a beautiful decorated box and offered it to Barbie.


-Toma princesa -dijo Ken emocionado -lo había escondido para sorprenderte.
-¡Ken! ¿Es para mi?
-¿Para quién sino? Espero que te guste.

-Take Princess - said Ken excited -I had hidden it to surprise you.
-Ken! Is this to me?
-For whom fate? I hope you like it.


-¿Qué será, qué será... lo que el huevo esconderá? Sabes que me encantan las sorpresas.
-Ábrelo, quiero saber si te gusta.
-Seguro que sí... Oh, es una Ecuestria Girl ¡me encanta!

-What will be, what is... that egg will hide? You know that I love the surprises.
-Open it, let me know if you like.
-Safe Yes... Oh, it's a Ecuestria Girl. I love it!


Y ahora sí, por fin llegó el momento del beso apasionado. Y colorín, colorado este cuento se ha terminado :-D

And now yes, finally it was time for the passionate kiss. And this story has ended :-D

jueves, 11 de febrero de 2016

Por San Valentín las nuevas Barbie Fashionistas a 7,50€ comprando dos ¡y Ken también!

Se acerca el día de san Valentín y ¡hay oferta a un precio irresistible de Barbie Fashionistas 2016! Comprando dos la unidad sale a 7,50€. Pero es sólo hasta el próximo sábado. Por 14,99€ te puedes llevar dos barbies o dos muñecos ken, o puedes combinarlos.

Sí, como lo lees. Llevando dos la unidad sale a 7,50€. Esta oferta la hemos visto mi chico y yo hoy mismo en El Corte Inglés ¡de casualidad! Pues no íbamos a ir pero girando con el coche en la glorieta  salimos en esa dirección.

Y hay mucha variedad a elegir, aquí en el Corte Inglés Bahía tienen la barbie del vestido de lunares, la barbie del pelo rizado, Chandra (me he llevado la última), Teresa y la pelirroja con pecas del vestido deportivo (me he llevado la última). También tienen a los dos nuevos chicos de este año Ken y Steven.


Cuando vi a Chandra y la pelirroja las cogí sin dudarlo, especialmente porque sólo tenían una de cada. Luego cogí a Steven ¡qué ganas tenía de tener un ken afroamericano! Y como tenían que ser pares, estaba dudando entre coger la barbie rizosa, por su pelo tan chulo, o la del pelo liso por su vetido de lunares. O a Ken.

En principio no me interesaba mucho añadir otro Ken con el pelo de goma a mi colección, pero su ropa me encanta y viéndolo en directo me pareció muy guapo. Y ahí estaba yo dudando, por lo que le pedí consejo a mi chico.

-¿Cuál te parece más bonita, la del pelo liso o la rizosa?
-La rizosa, la otra tiene una ropa con lunares muy feos.
-Ah, pues su vestido de lunares es lo que me gusta a mi jajaja. 

Así que me giré y seguí dudando entre unas y otras cuando de repente mi chico empezó a añadir más cajas a mi montón de elegidas.

-No, no los mezcles que estas ya las tengo elegidas.
-Sí, pero mira esta es distinta.
-Sí, es muy bonita pero estoy intentando elegir.
-Esta otra tampoco la tienes.
-No me líes que ya es bastante difícil escoger -protesté yo en vano, pues él seguía añadiendo cajas a mi montón de muñecas.
-¿Y Ken no te gusta?
-Me encanta su ropa... y su cara y sus pelos tiesos. Aunque son de goma, pero...
-Pues ya está, añádelo que te los regalo por san Valentín. Aunque hay un problema. Mira, son siete.
-Claro, impares no pueden ser. La oferta es por pares.

Y volví a concentrarme en escoger... y en reorganizar mi montón de elegidas.

-Chandra, Steven y la pelirroja me gustan. Ken tambien, que es muy guapo aunque tenga el pelo de goma y me encanta su ropa. Mi duda está entre Teresa y la barbie con el vestido de lunares.

-Pues llévate a Teresa.
-¿Te parece más guapa?
-Hay menos

Entonces por mi mente desfilaron rápidamente las caras de mis barbies fashionistas con el nuevo molde de cabeza. Y eran varias y todas rubias y con el pelo liso. Y luego pensé en mi Teresa style, que no tenía hermana gemela. Y mis dudas se disiparon.

Y si mi memoria no me engaña, más o menos así es como hoy mi colección de fashionistas ha crecido de forma inesperada :-D

Y cada día estoy más convencida de que las barbies, como casi todo lo que nos pasa, llegan a nuestra vida por alguna razón. Y no es tanto porque las elijamos como porque "nos escogen" ellas a nosotros. Y esto que suena tan poético no es menos cierto por ello, pues en la vida las cosas pasan por algo.

O tal vez no. Pero anoche me faltó un suspiro para comprar en amazon. Y esta mañana estuve a punto de clicar el botón de confirmar compra... pero algo en mi interior me decía que no. Que volviera a revisar el carrito de la compra y pospuse mi decisión para esta tarde ¿Casualidad o instinto?

Un armario muy concurrido - A very crowded closet

Érase una vez... un armario muy concurrido. Todas mis muñecas en torno al él se reunían. Y así se pasaban el día abriendo y cerrando sus puertas, entre risas y charlas.

Once upon a time... a very crowded closet. All my dolls around it would gather. And so they spent the day by opening and closing its doors, between laughs and chats.


Un día, la mayor y la menor de ellas se acercaron al armario. Y mientras Moschino colocaba sobre él la tabla de surf, Chelsea le daba instrucciones.

-Gírala un poco hacia la izquierda
-¿Así? -preguntó Moschino girándola hacia el lado equivocado.
-No, no ¡para! Te has equivocado de lado.
-Te has confundido tú. Me has dicho hacia la izquierda.
-No, he dicho derecha.
-¡Izquierda!
-¡Derecha!
-¡Te has equivocado! -gritaron ambas al unísono

Y mirándose fijamente a los ojos ambas hermanas se echaron a reír.

One day, the oldest and the littlest of them approached the closet. And while Moschino placed on the surfboard, Chelsea gave her instructions.

-Turn it slightly to the left
-So? -Moschino asked turning it to the wrong side.
-No, no! Stop! You have the wrong side.
-You've confused. I've said to the left.
-No, I said right.
-Left!
-Right!
-You have the wrong! -They both shouted in unison

And staring eyes both sisters began to laugh.


Chelsea le dio las gracias a Moschino y se quedó sola colocando su bikini en uno de los cajones. Después llegó Stacie, la hermana mediana, quien traía su ropa de nieve lavada y planchada.

-Mira qué bonito, Chelsea.
-¡Oh, me encanta!- respondió sonriente la pequeña -cuélgala aquí, junto al vestido.
-Me parece buena idea.

Y dicho y hecho. Stacie colgó su ropa donde le había ordenado su hermana pequeña.

Chelsea gave thanks to Moschino and was left alone by putting her bikini in one of the drawers. Then came the middle sister, Stacie, who brought her washed and ironed snow-clothing.

-Look what a beautiful, Chelsea.
-Oh, I love it! - replied smiling the little girl -hang it here, along with the dress.
-Good idea I think.

And said and done. Stacie hung her clothing where had ordered her little sister.


-¡Hola chicas!
-¡Hola!
-¡Hola Skipper!
-¿Habéis visto mi tabla de surf? No la veo por ninguna parte
-Sí, la puse encima del armario -respondió Chelsea dejando asombradas a sus dos hermanas.
-¿Encima del armario? ¿Y cómo la subiste, con un helicóptero?
Por un instante Chelsea no respondió, se limitó a fruncir el ceño mostrando su enfado.

-Si no me crees comprúebalo tu misma
-Uy, pues es verdad. Mi tabla está encima del armario.
-Mejor no preguntes cómo es posible - añadió Stacie -no sea que el responsable sea un burro volador.

-La ha puesto Chelsea -informó una voz desde la cocina.

Al escuchar a Moschino, Chelsea se echó a reir contagiando su risa a todas las demás.

Y colorín, colorado, este cuento se ha terminado. Y espero que os haya gustado, aunque sea sólo un poquito. Esta historieta la he hecho para que veáis qué tamaño tiene el armario de los Barriguitas en comparación con las barbies, a petición de Yohana y LBB.

-Hello girls!
-Hello!
-Hello Skipper!
-Have you seen my surf board? I don't see it anywhere.
-Yes, I put it above the closet- replied Chelsea leaving amazed her two sisters.
-Do above the closet? And how you uploaded it, with an helicopter?
For a moment, Chelsea did not respond, just frown showing her anger.

-If you don't believe me check it yourself.
-Oops, as it is truth. My Board is on the top of the closet.
-Better do not ask how is it possible - added Stacie - lest the responsible is a flying donkey.

-Chelsea has put it -reported a voice from the kitchen.

To listen to Moschino, Chelsea broke into a laugh spreading laughter to all others.

And that's the end of story. And I hope you liked it, even if it is just a little bit. I have made this story so you can see what size of the Barriguitas' wardrobe compared with barbies, at the request of Yohana and LBB.

lunes, 8 de febrero de 2016

Elige fácilmente tus nuevas fashionistas favoritas con esta wish-list visual descargable e imprimible

Estoy muy emocionada con los nuevos cuerpos de las barbies Fashionistas que Mattel ha presentado como nuevo lanzamiento para 2016: curvy, petite, tall y original. Como son tantas y tan bonitas, he confeccionado una wish list visual para poder compararlas fácilmente y decidir cuáles queremos añadir a nuestra colección de muñecas.

I'm very excited with the new Fashionistas dolls that Mattel has presented as a new release by 2016: curvy, petite, tall and original barbie bodies. As so many and so beautiful, I've created a visual wish list to easily compare them and decide what to add to our collection of dolls.


En realidad me gustaría tenerlas casi todas, pero sucede que mi dinero, tiempo y espacio son limitados. Por esta razón pienso que una wish list visual es una buena herramienta para aclarar mis ideas y tener las cosas claras antes de que lleguen a las jugueterías.

He dividido la wish list visual en 4 imágenes, según los cuatro tipos de cuerpos de las nuevas Fashionistas 2016: curvy, petite, tall y original.

Y como creo que mi idea puede ser útil para más gente, he decidido compartirla en el blog para que podáis descargarla y personalizarla (en 4 imágenes separadas o en un archivo pdf para imprimir). 

Pero antes os muestro como ejemplo mi wish list de las barbies altas:

In fact I'd like to have them almost all, but happens that my money, time and space are limited. For this reason, I think that a visual wish list is a good tool to clarify my ideas and have things clear before the new dolls arrive at the toy store.

I have split the visual wish list in 4 pictures, according to the four body types of the new 2016 Fashionistas: curvy, petite, tall and original.

And as I think my idea might be useful for more people, I've decided to share it on the blog so you can download and customize it (in 4 separate images or a printable pdf file).

But before my wish list of tall barbies as an example:


Simplemente haced clic con el botón derecho para guardar las 4 imágenes que siguen. Luego con un editor gráfico señalar el corazón que está al lado de cada muñeca elegida. También podéis descargar e imprimir la wish list con todas las nuevas fashionistas en archivo pdf

¡Espero que esta idea os sea útil!

Simply click with the right button to save 4 images that follow. Then with a graphical editor noted the heart that is next to each chosen doll. You can also download and print the wish list with all the new fashionistas in this pdf file

I hope that this idea will be useful for you!

**************

Fashionistas con cuerpo Original - Fashionistas Original


Fashionistas Altas - Fashionistas Tall


Fashionistas Petite - Fashionistas Petite


Fashionistas con curvas - Fashionistas Curvy



domingo, 7 de febrero de 2016

Re-estrenando mi armario de los Barriguitas

Este es mi armario original de las muñecas Barriguitas de los años 80. Aunque ya hace unos meses que lo tengo en casa conmigo, no me había parado a limpiarlo, unas veces por falta de tiempo y otras por pereza. Y es que hacer fotos es más divertido que limpiar cosas :-D

Pero finalmente hace unos días me dije "venga, ni lo pienses, simplemente coge ese armario y en unos minutos lo tendrás lustroso". Y así fue. Como es de plástico lo lavé con agua jabonosa, lo aclaré y lo sequé bien.

This is my original 1980's Barriguitas dolls wardrobe. Although already a few months ago that I have at home with me, I had not stopped to clean it, sometimes due to lack of time and others by laziness. And it is that taking pictures is more fun than cleaning things :-D

But finally a few days ago I said to myself 'Come on, don't think. Just pick up that wardrobe and in a few minutes you'll have it lustrous'. And it was so. As it is plastic I washed it with soapy water, I had it with water and dried it well.


Cuando era una niña me encantaba jugar con este armario. En mis juegos lo usaba como armario de los Barriguitas pero también como armario de Barbie y su hermana Skipper. ¡Cuántas horas de diversión en torno a este juguete!

When I was a child, I loved playing with this wardrobe. In my games, I used it as Barriguitas closet but also as Barbie and her sister Skipper's wardrobe. How many hours of fun on this toy!


El armario es de color amarillo canario, precioso. Tiene un aire clásico y está lleno de detalles en relieve, incluído el nombre "Barriguitas". En su interior hay 3 cajones extraíbles que tienen un tope en su parte inferior para evitar que se caigan al abrirlos.

No recuerdo si originalmente las perchas eran 5, pero creo que sí, que no perdí ni se rompió ninguna. Aunque tal vez el número original fuera de 6 perchas ¿alguien sabe algo?

Las puertas cierran con bastante presión, por lo que al abrirlas los tiradores se acabaron rompiendo. Aunque los apegamos muchas veces, una y otra vez se volvían a romper. Y es una pena porque eran muy bonitos con forma de flor.

Estoy segura de que no los tiramos a la basura, pero es difícil encontrarlos entre tantos juguetes guardados en el trastero de mis padres (aunque la esperanza es lo último que se pierde).

También tengo una cuna y un andador a juego. La primera no la he limpiado todavía y el segundo está en casa de mis padres. De todos modos, intentaré hacerles fotos en cuanto pueda.

The wardrobe is canary-yellow, precious. It has a classic air and is full of details in relief, included the name 'Barriguitas'. Inside there are 3 removable drawers that have a stop at its bottom to prevent falling when open.

I don't remember if the hangers were originally 5, but I think that yes, that I've not lost or broke any. Although perhaps the original number was 6 hangers. Does anyone know anything?

Doors close with enough pressure, so to open them shooters were finished breaking. Although we stick them many times, they again turned to break. And it is a shame because they were very beautiful and flower-shaped.

I am sure that we did not throw them in the trash, but it is hard to find them among so many toys stored in the attic of my parents (although hope is the last thing you lose).

I also have a matching crib and baby walker. I have not cleaned the first still and the second is in my parents house. Anyway, I'll try to take pictures when I can.


Y como mis barbies siempre han sido mis muñecas favoritas, he decidido re-estrenar mi armario llenándolo con ropa suya. Lo ideal sería meter ropa de Stacie o Chelsea, pero tengo muy poca y no me apetecía dejarlas desnudas :-D

And as my barbies have always been my favorite dolls, I decided to re-brand my wardrobe filling with their clothes. Ideally, put clothes Stacie or Chelsea, but I have very few and do not wanted to leave them nude :-D
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...