Mostrando entradas con la etiqueta AA. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta AA. Mostrar todas las entradas

viernes, 19 de agosto de 2016

¡Doll Hunting por sorpresa!

¡Han llegado más fashionistas a las tiendas! Y es que no puedo evitarlo, si voy, tengo que mirar la zona de barbies. Y el riesgo de mirar es que a veces, sin querer, encuentro lo que tanto había buscado. La verdad es que no esperaba encontrar nuevas fashionistas y tampoco quería comprarme ninguna muñeca sin outfits adicionales. Por eso digo que fue "sin querer":

ayer no quería mirar, pero...

miré y no vi nada nuevo, pero...

algo en mi interior me dijo "mira mejor"

More Barbie Fashionistas have arrived at the toy stores! And it is that I can not avoid the temptation. If I go, I have to look at the area of barbie dolls. And the risk of looking is that sometimes, unintentionally, I find that both sought. The truth is that I didn't expect to find new fashionistas and neither wanted to buy any doll without additional outfits. That's why I say that it was "accidentally":

yesterday I didn't want to look, but...

I looked and I didn't see anything new, but...

something inside me told me "look better"



Y la verdad que estaba muy perezosa, con tanto calor estos días... además las fashionistas estaban en la balda más baja de la estantería y tenía que agacharme para verlas, pero no quise desoír mi intuición. Así que me dije "si me he agachado para mirar al menos voy a comprobarlas todas".

Así que busqué mejor y entonces encontré la fashionista número 21, Grace. ¡Es tan bonita! Todavía sorprendida me pregunté ¿estará la curvy del pelo azul? Y buscando y rebuscando... ¡Oh, Dios mío! ¡Está la número 27, la curvy del pelo azul!

Son muy bonitas, siempre digo lo mismo pero es verdad. Me parecen muy bonitas. Así que ya os podéis imaginar mis dudas, mi lucha interior y que al final acabé con las muñecas dentro del carrito de la compra paseándolas jajaja.

Mientras las miraba una y otra vez pensaba "¿y ahora qué hago?". No sabía que hacer, por lo que decidí observarlas bien. Me pregunté a mi misma dos cosas clave:

1- si me gustaban lo suficiente como para añadirlas a mi colección
2- si tenían fallos insignificantes o imperdonables

And the truth was that  I was very lazy, so these hot days... in addition the fashionistas were on the lower shelf of the bookshelf and I had to bend me to see them. But I did not want to ignore my intuition. So I said to myself "if I have crouched to watch unless I will check them all".

So I looked better and then I found the # 21, Grace Doll Fashionista. It's so pretty! Still surprised I wondered "Will be the blue-haired curvy barbie?" And looking and searching... Oh, my God! It is the # 27, the blue-haired curvy Barbie!

They are very pretty, always I say it but it is truth. They seem very beautiful. So that you can already imagine my doubts, my inner struggle and at the end I ended up with the dolls within the shopping cart, walking them lol.

As I watched them over and over again I thought "and now what do I do?". I did not know what to do, so I decided to see them well. I wondered to myself two key things:

1. If I liked enough as to add to my collection
2. If they had negligible or unforgivable defects


Así que me puse a mirarlas con detalle. Comencé por la Barbie Fashionista número 21, Grace. Me encanta su collar plateado. Es muy geométrico y elegante. Su vestido tiene un color precioso y su estampado de pitón es genial.

So I started to look at them in detail. I started by the # 21 Barbie Fashionista, Grace. I love her silvery necklace. It is very geometric and elegant. Her dress has a beautiful color and her python print is great.


Su molde facial es uno de mis favoritos ¿lo digo siempre? Me encanta su peinado y su pelo con tonos caoba y mechas rubias. Pero entonces lo vi ¡qué horror! Tenía pegotes de pegamento junto a su oreja izquierda, en la nuca y un poco justamente en la trenza.

Para mi tristeza, debía descartarla.

Your face mould is one of my favorites. Did I always say the same thing? I love her hair with mahogany tones and blond highlights. But then I saw that. What horror! She had gobs of glue next to her left ear, her neckband and a little more just in braid.

To my sorrow, I should discard her.


Entonces continué con la otra Barbie Fashionista, muñeca 27 Encaje Encantador Curvy, la cual llevaba las gafas sobre su cabeza. Este detalle era un punto a su favor puesto que sé de muñecas que han quedado dañadas por llevarlas sobre la nariz. Afortunadamente, al ponerle las gafas sobre el pelo Mattel había protegido su frente y no tenía marcas o daños ocasionados por sus gafas. ¡Bien por Mattel!

Pero lamentablemente le encontré varios pequeños defectos que juntos sumaban demasiado. Me disgusté tanto que no le hice más fotos, así que os los mostraré ampliando la única foto que tengo de ella.

Tenía el remate del escote torcido (disculpad que en la foto no se pueda apreciar todo lo torcido que estaba, puede parecer que está ondulado pero realmente el cosido estaba torcido) y el ribete de la cintura también. El problema del cuello no era solucionable aunque tal vez el ribete de la cintura sí. No sé si el ribete únicamente estaba girado sobre sí mismo, o si por el contrario estaba cosido de este manera. Pero la solución no era comprarla para salir de dudas. Me gusta mucho su ropa y no quiero verle fallos así cada día que la mire.

Then I continue with the curvy Barbie Fashionista 27 Doll Sweetheart Stripes, which wore sunglasses on her head. This detail was a point in her favor since I know of dolls that have been damaged by wearing them on the nose. Fortunately, by putting sunglasses on hair Mattel had protected her forehead and it had no marks or damage caused by her glasses. Great, Mattel!

But unfortunately I found several small defects that together totaled too. I angry me so much that I did not take her more pictures, so I will show them you expanding the only photo I have of this doll.

The auction of her neckline was twisted (sorry for that, in the photo may not appreciate all the crooked was, may seem it is wavy but actually stitching was twisted) and edging the waist too. The neck problem was not solved though perhaps edging waist yes. I don't know if the trim was only turned on itself, or if on the contrary it was sewn in this way. But the solution was not to buy the doll out of doubt. I love her clothes and I don't want to see her bugs so everyday that look.


Otro fallo que no podía pasar por alto era el acabado de la costura de su falda. No me parece nada estético finalizarlo en la parte frontal de la falda. Entre dudas, cuando iba a dejar la muñeca de nuevo en la estantería, vi que su brazo derecho tenía unas marcas. Posiblemente sólo eran un poco de suciedad, pero finalmente decidí que eran demasiados fallos juntos en una muñeca. Y me dio mucha pena, porque me parece muy bonita y en todo lo demás estaba perfecta.

Pero ya lo dijo Napoleón "más vale una retirada a tiempo que una derrota". Además, a mi me gusta ser optimista y pensar que esto es una victoria. Porque algo dentro de mi me dice que volveré a verla en otro lugar y ahora que sé lo hermosa que es vista en directo quiero tenerla en mi colección. Así que ¡hasta pronto, curvy del pelo azul!

Another defect that I could not ignore was the finish of the seam of her skirt. It seems nothing aesthetic finish on the front of the skirt. Between questions, when I went to let the doll back on the shelf, I saw that her right arm had a few brands. Possibly they were just a little bit of dirt, but finally I decided that they were too many together failures into a doll. And it gave me very sad, because she seems to me very nice and everything else was perfect.

But as Napoleon said "better a withdrawal on time a defeat". Also, I like to be optimistic and I think that this is a victory. Because something inside me tells me that I'll be back to see her in another store and now that I know how beautiful that is seen live I want to have her in my collection. So see you soon, curvy barbie!

lunes, 29 de febrero de 2016

Barbie Fashionistas 16 y 20: Unboxing & Review


Revisión fotográfica de Chandra Fashionista nº20 Muñeca Flores Fantásticas código DGY65 y Barbie Fashionista nº 16 Muñeca Equipo Glamour código DGY63.

Photo review of Barbie Fashionistas Doll # 20 Fancy in Flowers and Barbie Fashionistas Doll #16 Glamour Team.


La nueva fashionista AA (afroamericana) es preciosa y súper realista. Tiene el pelo moreno con mechas avellana. Me encanta su pelo rizado y su tono de piel, el cual es igual que el de la fashionista Christie de 2015.

The new african american Fashionistas doll is beautiful and súper realistic. She has hazelnut streaked dark hair. I love her curly hair and her skin tone, which is the same as the the Fashionistas Christie doll from 2015.


Adoro su estilismo. Lleva un vestido amarillo de flores y tirantes, muy veraniego. Sus zapatos de tacón alto son azules y combinan con sus lindos pendientes.

I love her outfit. She wears a yellow flowers and strap, very summery dress. Her high-heeled shoes are blue and combined with her cute earrings.


Me encanta la nueva fashionista número 16. Esta barbie es pelirroja con dos tonos de color y tiene el pelo completamente liso. Sus ojos son azules y tiene tres marcas de belleza o lunares en la cara, una junto a la boca y dos en la mejilla izquierda.

Lleva un vestido deportivo verde azulado con el número 84 y el texto Glam Team. Tiene los pies planos y lleva zapatillas de deporte. En su mano derecha tiene un accesorio con la palabra love.

 I love the new barbie fashionistas #16. She has two-toned red hair and her hair is completely smooth. Her eyes are blue and she has three beauty marks on her face, one next to the mouth and two in the left cheek.

She wears a teal sports dress with the number 84 and Glam Team text. She has flat feet and wears sneakers. In her right hand has an accessory with the word love.


Su molde de cabeza está marcado 1990 y su tipo de cuerpo es el nuevo cuerpo fashionista original marcado 2015.

 Her head mold is marked 1990 and her body type is the new original size fashionistas marked 2015.


En el reverso de las cajas se puede ver una imagen de la muñeca que contiene y otra con las muñecas que componen esta colección.

On the back of the boxes you can see a picture of the dolls inside and another with dolls that make up this collection.

martes, 16 de febrero de 2016

Barbie Fashionistas Steven doll floral tee: unboxing & review

Revisión fotográfica de Steven el Ken Fashionista nº4 con la camiseta de flores.

Photo review of #4 Ken Fashionistas Steven doll floral tee.


Steven es el novio de Christie, amiga de Barbie.

Steven is the Christie's boyfriend, friend of Barbie.


Izquierda, Steven dentro de su caja, todavía sin desembalar. Derecha, con la caja abierta pero todavía sujeto por los anclajes de fábrica.

Left, Steven inside the case, still without unpacking. Right, with the box open but still held by factory anchors.


Nikki me ha ayudado a liberar a Steven de su caja, ya que en mi colección no tengo ninguna Christie con el cuerpo articulado ni ningún cuerpo articulado con su mismo tono de piel. Espero que no se ponga celosa por el cálido recibimiento que ha tenido su novio.

Nikki has helped me release Steven's case, because in my collection I have no any Christie with articulated body nor any articulated body with the same skin tone. I hope to not put jealous for the warm welcome that her boyfriend has had.


Me gusta el estilismo tan desenfadado que lleva Steven. Está compuesto por una camiseta floreada, unos pantalones cortos de color oliva y zapatos crema.

Steven es mi primer Ken afroamericano y me ha hecho mucha ilusión poder añadirlo a mi colección. No estaba segura de poder conseguirlo, así que cuando lo vi en El Corte Inglés y además de oferta no lo dudé ni un minuto: ¡ya era mío! (ya sabéis quien me lo ha regalado por san Valentín).

I like the so casual outfit that wears Steven. It is composed of a flowered shirt,  olive shorts and cream shoes.

Steven is my first African American Ken and I was very happy to add him to my collection. I wasn't sure about getting him, so when I saw him in El Corte Iglés and in addition offer I did not hesitate a minute: he was mine! (you know who has given him me for Valentine's day).


Steven parece un chico muy simpático. Tiene una gran sonrisa contagiosa que me anima el día con sólo mirarle. Además es muy fotogénico. Su pelo es moreno y rizado.  

Sus ojos marrones son muy expresivos, sus cejas son grandes y su frente ancha.

Su tipo de cuerpo es exactamente igual que el cuerpo de Ryan fashionista de 2015 y también está marcado con copyright de 2013. Su molde de cabeza tiene fecha de 2009.

Steven looks like a very nice guy. He has a contagious smile that encourages me the day just by looking he. Moreover he is very photogenic. His hair is black and curly.

His brown eyes are very expressive, his eyebrows are large and he had wide forehead.

His body type is exactly equal to the body of 2015 Ryan fashionistas and is also marked 2013. His head mold is marked 2009.

domingo, 29 de noviembre de 2015

Chelsea y amigos - Bailarina afro americana - Unboxing & Review

¡Oh, Amélie! Mi bella y sonriente niña.

Oh, Amélie! My beautiful and smiling girl.


Revisión fotográfica y desembalaje de la muñeca Barbie Chelsea y sus Amigos Bailarina Afroamericana CGP13. Con luz natural (luz y sombra).

Photo review and unboxing of Barbie Chelsea and Friends African American Ballerina doll CGP13. With natural light (sun and shadow).


Su caja es igual que la de las muñecas chelseas con bañador. Tiene el mismo formato y dibujo de fondo.

Her box is the same to Chelsea dolls with swinsuits. It has the same format and picture as background.


Parte de la ropa de esta muñeca está pintada sobre el cuerpo, pero el tutú es de tela y se puede quitar y poner. Además tiene dos accesorios: las zapatillas de ballet y un lazo de plástico en el pelo.

Part of this doll clothing is painted on the body, but tutu is made of fabric and you can remove and put. Also she has two accessories: ballet shoes and a plastic bow in her hair.


Su torso y piernas están pintados simulando llevar ropa. Esto es algo que no me gusta porque busco más realismo en las muñecas.

Her torso and legs are painted to simulate wear clothes. This is something that I don't like because I'm looking for more realism in the wrists. 


Su cabeza tiene copyright de 2010 y su cuerpo de 2014. Entre los hombros tiene un agujero con forma hexagonal, está diseñado para sujetar las alas y otros accesorios que ella no trae pero sí otras de las amigas de Chelsea de esta serie.

Her head is 2010 copyrighted and her body is 2014. She has an hexagonal hole between her shoulders  that is designed to clamp wings and other accessories she does not bring but other Chelsea friends in this series.


Su tutú y sus zapatillas de bailarina son muy bonitas.

Her tutu and his ballerina shoes are very nice.


Me encantan su tono de piel y sus ojos color miel.

I love her skin tone and honey eyes.


Es una muñeca muy bonita. Su pelo es moreno con mechas y lo lleva recogido en un precioso moño.

She is a very pretty doll. She has dark hair with highlights in a bun.


A pesar de su cuerpo pintado de colores simulando llevar ropa, he elegido añadirla a mi colección de muñecas chelseas porque me encanta todo lo demás. Me ha sorprendido lo fotogénica que es y fuera de su caja me gusta todavía más. Definitivamente, la recomiendo.

Despite her body painted with colors simulating wear clothes, I have chosen to add her to my collection of chelsea dolls because I love everything else. I am surprised because she is more beautiful and photogenic out of her box and photogenic. I definitely recommend her.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...