sábado, 30 de enero de 2016

Ofertas irresistibles por liquidación de stocks en Barbie, High School Musical, Monster Highs y más

Hooolaaa y muy buen fin de semana a todos los que me leéis.

Hoy vengo cargadita de novedades para hablaros de varias muñecas que me he traído a casa y lo  mejor es que tienen diferentes tipos de cuerpo y moldes de cabeza que han pasado a enriquecer mi colección de barbies, amigas y hermanas.

Todas ellas son tesoros que me he encontrado cuando menos me lo esperaba y que si vives en España no te puedes perder estos chollos en muñecas barbies.

Son ofertas irresistibles en muñecas barbies, High School Musical, Monster Highs y otros muchos juguetes que he encontrado en Carrefour e Hipercor. Los ojos me daban vueltas ¡no sabía cuáles elegir! Había muchas muñecas chulas desde 9€.

En Carrefour he encontrado Barbie con su caballo de 2015 por 29€, con un precio anterior de unos  55€. Creo que es un precio estupendo pero como todo no se puede tener y ya tengo a Tawny en su versión de 2014, además de varios caballos más rescatados del mercadillo. Por eso decidí no traérmelo a casa.

Ya sabéis que el hobby del coleccionismo suele estar limitado por el dinero, el tiempo y el espacio disponibles.

Heeelloooo and good weekend to all those who read me.

Today I come cargadita news to speak of several dolls that I brought home and the best thing is that they have different body types and molds from head to enrich my collection of barbies, friends and sisters.

All of them are treasures that I found when least expect me it and that if you live in Spain you can not miss these bargains on barbie dolls.

They are irresistible deals on dolls Barbie dolls, High School Musical, Monster Highs and other many toys I've found in Carrefour and Hipercor. Eyes gave me turns did not know what choose! Many dolls were cool from €9.

In Carrefour I found Barbie with his horse from 2015 for €29, with a previous price of around € 55. I think that it is a great price but you can have as yet and I have to Tawny version of 2014, as well as several more rescued horses from the flea market. So I decided to not bring him home.

You know that the hobby of collecting is usually limited by the money, the time and space available.


También en Carrefour vi varias barbies más de la Playline y entre ellas llamaron mi atención dos amigas de Barbie Rock & Royals que estaban de oferta a 9€ cada una,. Aunque estuve a punto de traérmelas a ambas finalmente elegí la que tiene el molde de cabeza de Raquelle con el pelo azul cortado en ángulo. Y con mucha pena dejé allí a la amiga con la guitarra country.

En Hipercor también tienen estos días ofertas muy interesantes en juguetes con su campaña "stocks fuera". Después de buscar entre los saldos barbies que me gustaran me vine a casa con varias y más contenta que una niña chica con caramelos.

De la línea de las High School Musical de Mattel encontré a Troy, Gabrielle y Sharpay por 9€ cada uno. En total dos chicas y un chico que  he añadido a mi colección de barbies, o mejor dicho, a mi colección de muñecas Skipper.

Also in Carrefour, I saw several more of the Playline Barbie dolls and including two friends of Barbie Rock Royals who were offering to €9 each, caught my attention. Although I was about to bring me to both Finally I chose which has mold Raquelle head with blue hair cut at an angle. And with very sorry I left there the friend with the guitar country.

Hipercor also have these days very interesting offers on toys with his stock campaign out. After searching between the balances barbies who liked me I came home with more and more happy than a girl child with candy.

The High School Musical from Mattel line I met Troy and Gabrielle, Sharpay for €9 each. In total two girls and a boy that I have added to my collection of barbies, or rather, my Skipper doll collection.


No tenía ninguna muñeca de esta línea y en principio tampoco pensaba en buscarlas pero viéndolas en directo me encantaron. Las dos chicas tienen un molde de cuerpo anterior de Skipper y el chico me ha sorprendido doblemente porque además de tener las piernas flexibles dobla los codos.

I didn't have any doll of this line and in principle I thought nor seek them but seeing them live I loved. The two girls have a mold of previous body of Skipper and the guy was surprised twice because besides having flexible legs bend the elbows.


Después encontré a esta barbiei morena. Es Marie-Alecia amiga de Barbie en la magia de la moda de París T5219, que incluye un perrito de lo más mono y unas gafas que me encantan. También de oferta en el Hipercor y con un precio de 12€.


Then I found this brunette barbie. She is Marie-Alice friend of Barbie in a fashion fairtale in Paris T5219, which includes a puppy of the more monkey and glasses that I love. Also of offer in the Hipercor and with a price of € 12.


Y la última en unirse a mi colección ha sido la hermana mediana de Barbie, Stacie con su tienda de campaña con un precio de 9€ ¡sí, sólo nueve euros! Con un precio anterior de 24.95€

Concretamente es Stacie Hermanas Vamos de Acampada V4401 con copyright de 2010. Cuando la vi daba saltos de alegría porque me hacía mucha ilusión tanto la tienda de campaña como tener una versión de Stacie con las piernas flexibles. Este pack incluye la tienda de campaña, saco de dormir, 3 tazas de diferentes tamaños, una silla sin respaldo, hoguera y 3 palos con nubes para asarlas.

 Me he pasado todo mi tiempo libre desde entonces deboxeando, peinando, fotografiando y disfrutando muchísimo con los recién llegados. Pero seguramente ya os lo imagináis.


Desconozco si Eroski o Alcampo también están haciendo ofertas con los restos de los juguetes de la campaña navideña pero mi bolsillo ya no da para más y prefiero no ir por aquello de ojos que no ven, corazón que no siente.

Si os gustan mis hallazgos mi consejo es que vayáis hoy mismo a vuestro hipermercado más cercano y busquéis entre las ofertas por liquidación de stocks. Hay juguetes de todas clases, no sólo barbies o muñecas. Pero claro, a mi los ojos se me iban a las barbies :-D

And the last to join my collection has been the Middle sister of Barbie, Stacie with your tent with a price of €9, only nine euros! With a previous price of €24.95

Specifically that Stacie sisters go camping V4401 copyrighted 2010. When I saw it was jumping for joy because it made me both thrilled the tent like having a version of Stacie with flexible legs. This pack includes the tent, sleeping bag, 3 cups of different sizes, a Chair without back-up, bonfire and 3 sticks with clouds for grilling.

I've spent all my free time since deboxeando, combing, photographing and enjoying a lot with the newcomers. But surely now you imagine it.


I am unaware if Eroski or Alcampo are also making deals with the remains of the toys of the Christmas season but my Pocket no longer for more and I prefer not to go by out of sight, out of mind.

If you like my finds my advice is that you go today itself to your nearest hypermarket and seek between bids for liquidation of stocks. There are toys of all kinds, not just Barbie dolls or dolls. But of course, my eyes I would be barbies :-D

jueves, 28 de enero de 2016

Barbie Story - Chapter 1 - Mi llegada a Sonrisa Valley

Barbie Story - Con los Ojos de la Imaginación

"Cuando miras con los ojos de tu imaginación, se abre ante ti un mundo casi infinito, lleno de fantasía e ilusión como nunca antes habías visto"
La Sonrisa Mágica

Capítulo 1

Mi llegada a Sonrisa Valley

Barbie Story - With the Eyes of the Imagination

'When you look through the eyes or your imagination, a nearly infinite, full of fantasy and illusion world opens before you as you've never seen before'
La Sonrisa Magica

Chapter 1

My arrival at Sonrisa* Valley
*Sonrisa means Smile

Abrigada con mi bata me dejo llevar por el sueño mientras mis últimos pensamientos se los dedico a mis barbies. No era mi intención dormirme sobre la cama, pero el sueño me ha ganado la batalla. Sin fuerzas para luchar me dejo llevar, eso sí, apretando con fuerza la cámara que todavía tengo en mi mano derecha.

Tic tac, tic tac. El sonido del reloj que tanto nos recuerda a los seres humanos el rítmico sonido del corazón de nuestra madre, mece placenteramente mis oídos.

Sin saberlo, poco a poco paso de un tranquilo duermevela al más profundo de los sueños. Y aun así, mis barbies me acompañan en mi descanso.

Warm with my robe I let myself be carried away by sleep while my last thoughts are dedicate to my barbies. It was not my intention to sleep on the bed, but sleep has earned me the battle. No strength to fight let me carry, while firmly pressing the camera that I still have in my right hand.

Tic tac, tic tac. The sound of the clock which both reminds us of the rhythmic sound of our mother's heart, pleasantly rocks my ears.

Without knowing it, I gradually step a quiet snoozing to the deepest of sleep. And yet my barbies accompany me on my break.


5:22 am. Sucede lo impredecible. Al día siguiente los periódicos anunciarán que ha habido un fuerte terremoto en el mar de Alborán, pero es en ese preciso instante que me siento caer de la cama. Algo mágico sucede entonces, algo que no puedo comprender ¡me caigo y caigo y sigo cayendo!

¡Pum! De repente un suelo rosa frena mi caída.

¡Ay, qué dolor! -digo sin pensarlo.

Bajo el suelo del solarium, Barbie y su hermana Skipper se asustan con el golpe.

¡Dios mío! -gritó Barbie sobresaltada- ¿Qué ha sido eso?

¡Ja ja ja! Parece que un gran elefante se hubiera estrellado en nuestro tejado -dijo Skipper intentando disimular su miedo con un toque de humor. Pero eso no tranquilizó a Barbie.

Voy a mirar - se apresuró a decir Skipper, intentando evitar un sermón de su hermana mayor.

5:22 am. The unpredictable happens. The next day the newspapers will announce that there has been a strong earthquake in the Alboran Sea, but is at that precise moment that I am falling out of bed. Something magical happens then, something that I do not understand. I fall and fall and continued falling!

Pum! Suddenly a pink floor restrains my fall.

Oh, what pain! -I say without thinking.

Under the floor of the solarium, Barbie and her sister Skipper are frightened with the coup.

Oh, my God! -Barbie shouted startled - What was that?

Ha ha ha! It seems that a great elephant had starred in our roof - said Skipper trying to disguise their fear with a touch of humor. But that was not reassured Barbie.

I'm going to investigate it - hastened to tell Skipper, trying to avoid a sermon of her older sister.


Me encontraba un poco aturdida por lo sucedido y a mi lado había un extraño gato blanco y negro que me miraba con sus grandes ojos.

¡Madre mía! -exclamé- ¡Eres un gato de porcelana!

Miau - maulló el animal. Y ese momento apareció Skipper vestida con un hermoso camisón rosa.

¡Hola! Veo que no eres un elefante enorme ¿Estás bien? - dijo Skipper

¿Qué... un elefante? -yo no entendía nada.

Pobrecilla, te habrás hecho daño. Acompáñame abajo - dijo mientras me tendía una mano. Su sonrisa me resultaba tan familiar que no dudé en aceptar su ayuda.

I was a little stunned by what happened and next to me had a strange black and white cat looking at me with his big eyes.

My mother! -cried - You're a porcelain cat!

Meow!- meeowed the animal. And that moment appeared dressed in a beautiful pink nightgown Skipper.

Hello! I see you're not a big elephant. Are you ok? -said Skipper

What... an elephant? -I did not understand anything.

Poor girl, you've hurt you. Follow me down - said as she tended to me a hand. Her smile was so familiar that I did not hesitate to accept her help to me.


Skipper bajó las escaleras y yo la seguí. Ya en la cocina, Barbie me recibió con amabilidad.

¡Hola! ¿Cómo estás? -me saludó Barbie- Tienes mala cara.

Su gesto amable y su sonrisa me hacían sentir como en mi propia casa.

Me duele un poco la cabeza, creo que ha sido por el golpe - le respondí- Pero estoy bien.

Y justo en ese momento me di cuenta de que mis brazos eran de plástico.

Skipper came down the stairs and I followed her. Already in the kitchen, Barbie received me with kindness.

Hello! How are you? -greeted me Barbie - You have bad face.

Her friendly gesture and her smile made me feel like in my own home.

I have a little headache, I think it has been by hit - I replied - but I'm fine.

And just at that moment, I realized that my arms were plastic.


¡De plástico! -grité horrorizada- ¡Mis brazos son de plástico!

Y me observé a mi misma de arriba a abajo sin comprender nada.

¡Mi cuerpo es de plástico! ¡Soy una muñeca barbie!

Ha ha ha -Barbie y su hermana se miraron la una a la otra y se rieron al unísino.

Qué graciosa eres - dijo Barbie sin dejar de reír.

¡Pues claro que eres una muñeca barbie! ¿Qué otra cosa sino, un elefante rosa? -añadió Skipper entre carcajadas.

Y en ese momento sentí que perdía el equilibrio y me desmayaba. Pero por suerte Skipper estaba a mi lado y evitó que yo me cayera al suelo.

Of plastic! -screamed horrified - my arms are made of plastic!

And I watched myself from top to bottom without understanding anything.

My body is plastic! I'm a barbie doll!

It has been ha - Barbie and her sister looked at one another and laughed at the unisino.

What funny you are! - said Barbie laughing.

Well, of course you're a barbie doll! What else but, a pink elephant? -added Skipper between guffaws.

And at that moment I felt that she lost balance and me fainting. But luckily Skipper was on my side and avoided that I should fall to the floor.


Era algo increíble, pero por fin empezaba a entenderlo todo. Por alguna mágica razón que no podía explicar, el terremoto me había llevado a una nueva dimensión ¡la dimensión barbie! Y ellas eran mis muñecas ¡por eso su sonrisa me resultaba tan familiar!

Prúebate mi pantalón de pijama, tal vez sea de tu talla -dijo Barbie acercándome un pantalón precioso de corazones- ¿Tu molde de cuerpo es fashionista, verdad?

No... ¡Sí! -estaba tan emocionada que no acertaba a responderle.

Necesitas descansar - dijeron ambas hermanas a la vez.

Skipper me guió hasta el dormitorio para que pudiera descansar un poco mientras Barbie llamaba a la doctora.

It was something unbelievable, but finally I began to understand it all. For some magical reason that I could not explain, the earthquake had brought me a new dimension. The barbie dimension! And they were my dolls so their smile were so familiar to me!

Try my pajama pants, perhaps of your size - said Barbie bringing me precious hearts pants - It is your body mold fashionista, isn't it?

No... Yes! -I was so excited that I could not answer her.

You need to rest - said both sisters at the same time.

Skipper led me to the bedroom so he could rest a little while Barbie called the doctor.


Enseguida llegó la doctora. Sin duda alguna estaba muy elegante con su uniforme malva. Además su maquillaje conjuntaba con el color de su ropa.

Veamos -dijo la doctora Summer- Ya veo, todo está bien excepto lo que yo suponía.

¿De-debo preocuparme? -titubeé yo

No, tranquila -añadió- Con la caída te has despeinado un poco, es sólo eso.

Then came the doctor. No doubt was very elegant with her mauve uniform. In addition, her makeup matched with the color of her clothes.

Now - said Dr. Summer - I see, all is well except what I supposed.

Sh-should I worry? -I said

No, quiet - she added - the fall you've tousled you a little, it is just that.


Barbie me ofreció su cepillo y su espejo de mano. Y yo muy coqueta me arreglé el cabello. ¡Qué bien me sentía en la casa de Barbie!

Barbie gave me her hairbrush and her hand mirror. And I brush my hair. I was feeling very well in the Barbie house!


Perfecto -dijo la doctora Summer- Ya estás curada jajaja pero descansa un poco para reponer fuerzas.

Y yo muy obediente seguí su consejo, no sin antes hacernos una selfie todas juntas.

Perfect - said Dr. Summer - because you are cured lol But rest a bit to regain strength.

And I very obedient followed her advice, but before we made a selfie all together.


Luego me dormí, pero al despertarme estaba de nuevo en mi casa ¿qué había sucedido? ¿Había sido todo un sueño?

Then I fell asleep, but to wake up I was back in my house what had happened? Had it been a dream?

domingo, 24 de enero de 2016

Energías renovadas que traen nuevas ilusiones


Cada año nuevo nos prometemos a nosotros mismos montones de cosas... ¿pero las cumplimos?

Ejem ejem :-D

Este año no me he prometido nada a mi misma, precisamente para no incumplir ninguna promesa. Simplemente me he dicho "disfruta el momento, saboréalo y harás montones de cosas con el corazón". Nada de promesas vacías.

Y eso estoy haciendo. Cada vez que "juego" con una de mis muñecas, nueva o vieja, estoy disfrutando de esta afición tan bonita como una niña con juguetes nuevos. Gracias a esta afición por Barbie soy peluquera, estilista, decoradora de interiores... pero sobretodo soy fotógrafa y arquitecta de sueños.

Y sueño y me ilusiono... y con las energías renovadas y con muchísima ilusión, he comenzado un nuevo proyecto para el blog titulado "Con los ojos de la imaginación". Es una historia de aventuras con Barbie y sus amigas donde puede suceder de todo ¡no te lo puedes perder! El primer capítulo está casi preparado para su estreno.

Espero que este año disfrutéis con vuestros hobbies tanto como yo ¡feliz colección!

*****

Every new year we promise to us themselves lots of things... but we meet them?

Ahem ahem :-D

This year I do not promised me anything myself, precisely for not breaking any promise. Simply I said to myself 'enjoy the moment, enjoy it and you will do lots of things with the heart'. No more empty promises.

And that is what I'm doing. Whenever I play with one of my dolls, new or old, I am enjoying this nice hobby like a girl with new toys. Thanks to this passion for Barbie I am hairdresser, stylist, interior designer... but above all I'm a photographer and a dreams architect.

And I dream and delude me... and with renewed energy and a lot of enthusiasm, I have started a new project for the blog titled 'Through the eyes of the imagination'. It is a story of adventure with Barbie and her friends where everything can happen. You can not miss it! The first chapter is almost ready for its premiere.

I hope that this year you enjoy your hobbies as much as I am. Happy collection!

viernes, 22 de enero de 2016

Barbie Colección Vestidos del Mundo: Islandia


Kristen Fashionista posa deslumbrante con el vestido de Islandia de la colección Barbie Vestidos del Mundo, correspondiente a la tercera entrega.

Kristen Fashionista poses dazzling with the dress of Iceland of the Barbie Collection Around The World, corresponding to the third issue.




El vestido es de terciopelo acanalado.

The dress is ribbed velvet.


Este es el vestido elegido por Barbie para visitar los glaciares de Islandia ¡qué frío!

This is the dress chosen by Barbie to visit the glaciers of Iceland. What cold!


El vestido de tubo, muy ceñido al cuerpo, tiene escote palabra de honor, un gran escote en la espalda y una larga abertura en su parte delantera.

The tube Dress, very tight to the body, has a strapless neckline, a great back neckline and a long opening at the front.


Portada y contraportada del librito de Islandia.

Front cover and back cover of the booklet of Iceland.



Kristen está muy favorecida y elegante con el vestido de Islandia. Los zapatos que lleva son originales de Barbie del pack de modas L9790 Party Perfect (vestido de novia).

Kristen is heavily favored and elegant with the dress of Iceland. She wears an original Barbie shoes from  the Barbie Fashion Pack L9790 Party Perfect (wedding dress).

miércoles, 20 de enero de 2016

Modas Barbie Sweetie: vestido rosa y dorado - modelo Nikki Albino

Modas Barbie Fashionistas Sweetie, vestido flores y ramas rosa salmón, código T7474 y copyright de 2010.

Barbie Fashionistas Glam Fab Styles Floral Dress T7474 Sweetie 2010 copyrighted.


Nikki Albino posa dulcemente ante la cámara con este fabuloso vestido corto de cuello halter. Tiene un estampado precioso y delicado.

Nikki Albino poses sweetly in front of the camera with this fabulous short halter-neck dress. It has a beautiful and delicate pattern.


 Nikki Albino está resplandeciente con él. Sus ojos claros, su piel pálida y su pelo rubio no palidecen con él sino todo lo contrario.

Nikki Albino is resplendent with it. Her clear eyes, pale skin and blonde hair not pale with it but quite the opposite.


Este vestido está lleno de detalles dorados que le aportan elegancia: el lazo dorado con el que se ata el cuello, las costuras, la brillantina del estampado y el ribete que remata el volante inferior.

This dress has many golden details that give it elegance: the golden loop that is tied neck, the seams, the glitter of stamping and edging that tops off the bottom flounce.


Es una prenda que enamora a primera vista y muy favorecedora. Por la fuerza de su colorido es ideal para muñecas rubias y morenas, de piel clara u oscura.

It is a clothing that falls in love at first sight and very flattering. By force of its colour is ideal for blonde or brunette dolls, with light or dark skin.

martes, 19 de enero de 2016

Sporty y el huevo sorpresa

Cuando vi este huevo en el supermercado, sentí mucha curiosidad por descubrir lo que escondía en su interior ¿sería una mini barbie? ¿sería un accesorio para barbies?... Sinceramente,  no tenía ni idea.

Afortunadamente mi chico me lo regaló, así que con mucha ilusión me lo traje a casa :-D

When I saw this egg in the supermarket, I was very curious to discover that hid inside. Would it be a mini barbie? Would it be an accessory for barbies?... Honestly, I had no idea.

Fortunately, my guy gave it me, so very happy I brought it home :-D


¿Qué será lo que el huevo esconderá? La única forma de averiguarlo es abriéndolo, así que allá vamos...

What is it that the egg will hide? The only way to find out is by opening it, so here we go...


En su interior hay un huevo de doble chocolate y dentro de este un huevo fucsia ¡muy barbie!

Inside an egg double chocolate and within this there is a fuchsia egg, very barbie!


Y por fin ¡misterio resuelto!

And finally, mystery solved!


Sporty ha sido muy afortunada, pues el coletero para el pelo combina con su ropa.

Sporty has been very lucky, as the hair band combines with her clothes.

viernes, 15 de enero de 2016

Barbie Modas W3165: Unboxing & Review


El pack de modas Barbie W3165 o pack de pijamas es ideal para celebrar una fiesta de pijamas con las amigas. 

The Barbie fashion pack W3165 or Pajamas fashion pack is ideal for a Pajama Party with her friends.


Este pack de modas barbie incluye un camisón, un pijama de verano, un pijama de invierno, un par de zapatillas de verano, un par de zapatillas de invierno, una ovejita de peluche, un cojín con forma de peluche y dos revistas tituladas "Pink dream" y "Dream sweet".

This barbie fashion pack includes a nightgown, a summer pajama, a winter pajama, two sleepers, a plush little sheep, a sheep-shaped cushion and two magazines entitled 'Pink dream' and 'Dream sweet'.


El reverso de la caja  está decorado con cuatro imágenes de Barbie y su mundo: con sus amigas y con su perro. Se puede leer que este fabuloso pack de modas para barbie fashionistas tiene copyright de 2011.

He elegido a tres de mis muñecas para hacer esta divertida sesión de fotos. Ellas son Nikki Fashionistas in the Spotlight, Summer fashionistas in the Spotlight y Barbie fashionistas con la falda de leopardo.

Para la realización de estas fotografías, he usado como escenario la habitación de la casa de la playa de Barbie (código Y4118). Y también suelos y paredes personalizados con mis materiales para manualidades.

The back of the box is decorated with four images of Barbie and his world: with her friends and her dog.  This fabulous fashion pack for fashionistas barbie dolls is copyright 2011.

I have chosen three of my dolls to make this fun photo shoot. They are Barbie Fashionistas in the Spotlight Nikki and Summer doll; and Barbie Fashionistas animal print fashion Barbie doll.

For the realization of these photographs, I've used as a backdrop the room in the House from the Glam Vacation Barbie House (code Y4118). Also floors and walls customiced with my craft supplies.


Nikki está radiante con el pijama de invierno, compuesto por un pantalón azul con corazones y una chaqueta fucsia con capucha, decorada con un ribete azul y lazo amarillo a juego con los ribetes de las mangas. Además tiene un bonito estampado con el texto CUTE.

Nikki is radiant with the winter pajama, consisting of blue pants with hearts and a pink hooded jacket. This one is decorated with a blue border and yellow ribbon matching with the edges of the sleeves. It also has a nice stamped with the CUTE text.


Summer se une a la fiesta con un camisón rosa que tiene un estampado de ovejas y ribetes azules. Un lazo azul decora el camisón a la altura del pecho.

En sus manos sujeta una oveja de peluche rosa, como las ovejitas de su camisón. Lleva unas botas de lana, perfectas para calentar bien sus pies.

Summer joins the party with a pink nightgown that has a sheep print and blue piping. A Blue ribbon decorate the nightgown at the height of the chest.

In her hands is holding a pink plush sheep, as the sheep of her nightie. She wear wool boots, perfect for warming her feet well.


Barbie lleva un pijama de verano en amarillo y rosa. El top es de rayas amarillas con purpurina. Tiene dos grandes tirantes rosas y un estampado con la misma oveja que el camisón. Por su parte, el pantalón corto es precioso. Es de color fucsia y tiene un volante amarillo en forma de V.

Barbie wears a yellow and pink pajama. The top is yellow stripe with glitter. It has two large pink straps and a print with the same sheep that the nightgown. For its part, the shorts is precious. It is fuchsia and has a yellow v-shaped ruffle.


El cojín con forma de oveja dormilona es uno de mis accesorios favoritos. Con él Barbie tendrá siempre dulces sueños. Además las zapatillas de verano son geniales. Son de color azul y con un lazo muy chic.

The dozer sheep-shaped cushion is one of my favorite accessories. With it, Barbie will always have sweet dreams. Moreover, the sleepers are great. They are blue and with a chic bow.


¡Feliz fiesta de pijamas, chicas!

Happy pajama party, girls!



jueves, 14 de enero de 2016

Sweet dreams, Barbie!


¡Dulces sueños, Barbie! Zzzz

Hoy ha sido un día agotador y tras una larga sesión de fotos nocturna, Barbie se ha ido a descansar. Necesita recuperar fuerzas y nada mejor que una buena cama y la compañía de su peluche favorito, un par de revistas o ver un poco la tele para caer en los brazos de Morfeo.

Por mi parte, yo estoy agotada también. Pero muy feliz y con ganas de editar todas las fotos que hemos hecho hoy (ya puedes ver la sesión de fotos con el pack de pijamas). Así que me voy a dormir yo también ¿y tú, ya tienes sueño?

Sweet dreams, Barbie!

Today it has been a tiring day and after a long night photo shoot, Barbie has gone to rest. She need to recover forces and nothing better than a good bed and the company of her favorite stuffed animal, a couple of magazines or watching a little TV to fall into the arms of Morpheus.

For my part, I'm exhausted also. But very happy and wanting to edit all photos we have done today (now you can see the photo shot with the pajama fashion pack). So I'm also going to sleep. Do you already are sleepy?

lunes, 11 de enero de 2016

Happy New Flamenco Year!

¡Feliz Año Nuevo! 

No penséis que he perdido el calendario ni que me he vuelto loca. Sé que hoy es 11 de enero y como dice el refrán "más vale tarde que nunca". Además me hacía mucha ilusión felicitaros el año con alguna historieta de Penélope.

No he podido preparar antes unas fotos por problemas con el móvil primero y con el ordenador después... En relación con el blog, estas fiestas han sido un descontrol de averías y desorden jajaja pero especialmente han sido unos días de muchas novedades en mi colección que os iré mostrando en próximos posts.

Happy New Year!

Do not think that I have lost the calendar or that I've gone mad. I know that today is January 11 and as the saying 'better late than never'. Also made me thrilled to congratulate you year-round with a cartoon of Penélope.

I could not prepare before some pictures by problems with the mobile first and with the computer then... Regarding the blog, these festivities have been full of trouble and disorder descontrol lol but especially they have been days of many new features in my collection that I will be showing in upcoming posts.


Esta historia comienza el 31 de diciembre de 2015, a las 23:55h. Nikki, Summer y Barbie están impacientes por la inminente llegada del año nuevo. Con las copas preparadas en sus manos, están esperando a Penélope... Todas ellas están preciosas con sus vestidos de fiesta.

This story begins on December 31, 2015, at 23:55 h. Nikki, Summer and Barbie are looking forward to the imminent arrival of the new year. With the glasses in their hands, they are waiting for Penelope... All of them are beautiful with their prom dresses.


Y por fin son las 00:00h, momento en el cual comienzan a sonar las doce campanadas de año nuevo ¡y Penélope no ha llegado! Las chicas brindan emocionadas mientras gritan ¡feliz año nuevo!

And finally they are the 00: 00 h, moment in which begins to sound the twelve chimes of new year and Penelope has not come! The girls toast excited while they scream happy new year!


¡Un brindis por nosotras!
¡Un brindis por nuestra amistad!
¡Un brindis por la paz en el mundo!

A toast to us!
A toast to our friendship!
A toast to peace in the world!


Uy! Ya no me queda más champán- dijo Barbie. Voy a la cocina a buscar más.

Oops! I no longer remains champagne- Barbie said. I go to the kitchen to get more.


Y justo en ese momento Penélope entró en la casa. Ella movía sus largas piernas lo más rápidamente posible, cogió un vaso en la cocina y se dirigió al salón con la esperanza de brindar a tiempo mientras gritaba "Estoy aquí ¿llego a tiempo? No encontraba un vestido de mi talla"

And just at that moment Penelope entered the House. She moved her long legs as quickly as possible, took a glass in the kitchen and went to the lounge hoping to toast on time while screaming 'I'm here.w Would I arrive in time? I couldn't find a dress in my size'


"Corre Pe, llegas a tiempo para la repetición de las campanadas"- dijeron todas las amigas entre risas :-D

Barbie se sorprendió al verla con un vestido de flamenca. Penélope les explicó que no había encontrado otro vestido de su talla y brindaron las unas con las otras, felices de estar juntas un año más.

'Run Pe, you arrive on time to the replay of the bells' - said all her friends laughing :-D 

Barbie was surprised to see her with a flamenco dress. Penelope told them that she had not found another dress in your size and gave each other, happy to be together again and provided with the others, happy to be together again.


Un brindis por todas y todos los coleccionistas de barbies, por las muñecas nuevas y las viejas, por el nuevo año y por las ilusiones renovadas. ¡Feliz año nuevo 2016! 

A toast to all the barbie collectors, to the old and new dolls, the new year and the renewed hopes. Happy New Year 2016!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...