jueves, 11 de mayo de 2017

The lovely bathtub (photostory)

Con motivo del día de la madre, que aquí en España siempre se celebra el primer domingo de mayo, me dispuse a envolver para regalo una preciosa bañera dorada.  Por supuesto era una sorpresa y debía llegar a tiempo a manos de su destinataria. Pero lo que yo no podía ni imaginar era el revuelo que este dorado objeto iba a ocasionar en mi habitación de muñecas.

In Spain, the mother's day is celebrated in May, the first Sunday. So I started to wrap a beautiful golden bath. Of course it was a surprise and should arrive on time. But what I could not even imagine the uproar that this golden object was going to cause in my doll room.


Claro que es tan bonita... que una parte de mi me dice "quédatela, quédatela" mientras otra parte de mi intenta resistir la tentación. Todavía no sé muy bien cómo sucedió pero de repente me vi desdoblada en dos mitades. Una mitad seguía siendo humana y la otra se transformó en muñeca. ¡Volvía a ser una muñeca barbie! Hacía tanto tiempo que no recordaba lo que se sentía, pero aquí estaba abrazada a mi amada bañera.

It is so pretty... that a part of mine tells me "keep it, keep it" while another part of mine attempts to resist the temptation. Still do not know very well how it happened. But I was suddenly split into two halves. One half was still human and the other was transformed into doll. I went back to being a barbie doll! So long that I did not remember that feeling. And I was here, clamped to my beloved bath.


Por un instante toqué el cielo mientras me imaginaba a mi misma (en versión muñequil) tomando un baño de chocolate...  ¡Qué placer!

For a moment I touched the sky while I imagined to myself (doll version) taking a chocolate bath... What a pleasure!


Pero ¡ops! Súbitamente alguien tiró de mi soñada bañera y me hizo perder el equilibrio, o sea, a mi Mini-Yo jajaja.

But ops! Suddenly someone pulled my dream bath and made me lose balance, that is, to my Mini - Me lol.


Silkie:  Mía, mía. Mi tesoro.

Silkie: Mine, mine. My treasure!


Mini-yo: ¿Quéeeee?

Mini-me: What???

Me alarmé mucho ya que esa bañera era un regalo. Sin pensarlo proferí un grito tan exagerado que se pudo oír a gran distancia (distancia en metros, claro). Al oírme, muchas de mis muñecas se acercaron para enterarse mejor de lo que sucedía. ¿Os imagináis que ocurrió entonces? Pues que inevitablemente, al ver tal maravilla dorada todas quisieron apropiársela ¡no podían resistirse a la tentación de tenerla!

I very much alarmed since this tub was a gift. Without thinking I screamed so exaggerated that it could hear a great distance (distance in meters, of course). Hear me, many of my dolls came to know better what was happening. Can you imagine what happened then? Because that inevitably, to see such wonderful golden bath all wanted to owned it. They could not resist the temptation!


Clawdeen: Guau, qué bañera más linda ¡la quiero, la quiero!

Silkie: ¡eh, no la toques!

Barbie: ¡mía, es mía! ¡la necesito!

Clawdeen: Wow, what a beautiful bath! I want it, I want it!

Silkie: Hey, don't touch!

Barbie: Mine, it's mine! I need it!


Honey Swamp: ¡Mi tesoro! ¡Mi dorado tesoro!

Éramos tantas muñecas abrazadas a la bañera y gritando cuánto nos gustaba que no nos oíamos las unas a las otras. Mientras, mi mitad humana estaba paralizada sin saber cómo reaccionar.

Pero entonces llegó Ashlynn Ella...  

Honey Swamp: My treasure! My golden treasure!

We were so many dolls embraced bathtub and screaming how much we liked it that we couldn't heard each other. Meanwhile, my human-half was paralyzed without knowing how to react.

But then came Ashlynn Ella...


Ashlynn: ¡Calma! No gritéis más. Esta bañera no es de ninguna.

Pero nadie la escuchaba así que Ashlynn gritó con todas sus fuerzas. Pero fue en vano. Entonces hizo algo diferente e inesperado. Ashlynn cantó. Y cantó tan bien como los ángeles.

Ashlynn: Chiicaaas, chiicaaas

Y por fin se hizo el silencio. Nos quedamos todas mudas, o mejor dicho ¡alucinadas! E inmediatamente empezamos a aplaudir. ¡Qué voz más dulce!

Ashlynn: Quiet! Don't cry any more. This bath is not yours.

But nobody listened so Ashlynn cried with all her strength. But it was in vain. Then she did something different and unexpected. Ashlynn sang. And she sang as well as angels.

Ashlynn: Giirls, giirls

And at last the silence was made. We were all quiet, or rather hallucinated! And we immediately started to clap. What sweet voice!


Con total serenidad y sin perder la sonrisa Ashlynn me acercó la bañera, recordándome quien debía recibirla como regalo.

Ashlynn: Aquí tienes. No olvides envolvérsela con un bonito papel de regalo a tu madre. Seguro que le encanta.

With total serenity and without losing the smile Ashlynn came me the tub, reminding me who was to receive it as a gift.

Ashlynn: Here you are. Don't forget to wrap it in nice gift paper. I am sure that your mother will love it.


Yo (humana): Gracias Ashlynn, eres una chica muy sensata. Casi habíamos perdido la cordura. Pero gracias a tu ayuda ha vuelto la sensatez. Te mereces un regalo tan dulce como tu voz.

Me (human): Thank you, Ashlynn. You are a very sensible girl. We had almost lost our sanity. But thanks to your help, our common sense has come back. You deserve a gift as sweet as your voice.


Ashlynn: Oh, muchas gracias ¡me encantan los cupcakes de fresa!

Y colorín colorado, esta fotohistoria se ha terminado :-D

Ashlynn: Oh, thank you. I love the strawberry cupcakes!

And snip, snap, snout this photo story's told out :-D

martes, 25 de abril de 2017

Enamorada de los nuevos accesorios!

He caído enamorada de estos packs. Y es que al menos para mi son irresistibles. Pero eso sí, a buen precio, porque de comprar caro siempre hay tiempo :-D. Los he encontrado a 2,99€, 3,50€ y 8,50€ en Juguetilandia. Comparado con los precios de Toysrus de 5€ cada pack de accesorios en marzo... ¡me alegro muchísimo de no haber caído en la tentación entonces!

Pero sinceramente, me dolía mucho pagar 5€ por ellos. Principalmente porque me pareció una tomadura de pelo semejante subida de precio, además de un error por su parte. Con esos precios ni me molesto en pasar por allí, me ahorro la gasolina y el disgusto.

I've fallen in love with these packs. And is that at least for me are irresistible. But yeah, good price, because there is time to buy expensive always :-D. I found them at € 2.99, € 3.50 and €8.50 in Juguetilandia. Compared with € 5 Toysrus prices each accessory pack in March... I'm glad a lot have not succumbed to the temptation then!

But honestly, it hurt much pay €5 for them. Mainly because I thought that rise in price was a joke, as well as an error on their part. With those expensive prices I would rather not to go through there, so I save gasoline and disgust.


Lamentablemente aquí no tenían el pack de sushi (el roto, 3,99€ en Poly) pero sí el pack de repostería (primera vez que lo veo) y los nuevos packs de ropa de profesiones / aficiones. Y he caído en la tentación... y mucho.

Unfortunately here did not have the sushi pack (the broken one, € 3.99 Poly) but there was the cupcake baking pack (first time I see it) and the new Barbie Fashion Packs Professions / Hobbies. And I have fallen into temptation... and a lot.


Estos packs son un vicio. En su embalaje lucen muy bonitos pero eso no es nada comparado a la experiencia de tenerlos en las manos. Mis barbies se pelean por ellos jajaja. Todas quieren ser tenistas, comer palomitas o irse a la playa.

Yo misma sigo pensando en los que he dejado en la tienda... y es muy posible que tarde o temprano pique con alguno más. Si me estoy conteniendo es porque quería añadir a mi colección alguna de las nuevas Barbie Collector... Pero he "pecado" y mucho jajaja. Mattel ha acertado de pleno con estos nuevos packs, son ideales para mil y una historias.

Por cierto, Barbie Modas Tennis Time incluye una raqueta y una pelota de tenis de quita y pon ¡es genial!

These packs are addictive. In their packaging, they look very nice but that's nothing compared to the experience of having them in your hands. My Barbie dolls vie for them lol. All want to be tennis players, eating popcorn or going to the beach.

I still think in that I have left in the store... and it is very possible that afternoon or early back for some more. If I'm containing me is because I wanted to add to my collection of some of the new Barbie Collector... But I have "sinned" and much lol. Mattel has successful full with these new packs, they are ideal for a thousand and one stories.

By the way, Barbie Fashions Tennis Time includes a racket and a removable tennis ball. It's great!


Barbie Pack de Accesorios Noche de Cine DWD71

Incluye 8 objetos: un esmalte de uñas rojo carmesí, una barra de labios del mismo color, un collar "love", una pulsera negra, un cepillo para el pelo, un bolso negro y dorado muy elegante, palomitas de maíz y un bolso de mano rosa.

Barbie Fashion Pack Movie Night DWD71

Includes 8 items: a crimson red nail, a matching lipstick, a necklace 'love', a black bracelet, a hairbrush, a very elegant black and gold bag, popcorn and a pink handbag.


Barbie Pack de Accesorios Días de Playa DWD69

Incluye 8 objetos: un collar, una cámara de fotos, un botellín de agua mineral, una crema solar, unas gafas de sol plateadas, una bolsa para la playa, "Malibu Beach", una pulsera rosa y unos cascos de música.

Barbie Fashion Pack Beach Days DWD69

Includes 8 items: a necklace, a camera, a mineral water bottle, a sun cream, silver sunglasses, a bag 'Malibu Beach', a pink bracelet and a pair of headphones.


Estoy enamorada del pack de violinista desde que vi sus fotos promocionales. La versión que ha llegado a España incluye un vestido multitalla (copyright 2016). Es muy elegante y tanto el anverso como el reverso son iguales ¡bien por Mattel! Por cierto, la partitura también tiene dos caras buenas :-D ¡Como las de verdad!

I am in love with the violinist pack since I saw its promotional photos. The version that has come to Spain includes a multi-size futchia dress (2016 copyrighted). It is very elegant and both the obverse and reverse are equal. Good Mattel! By the way, the sheet mucis also has two good sides :-D as the real!


Barbie Mini Accesorios Pack de Música CFB52

Incluye 5 objetos: una bandeja con 1 cupcake de fresa, bol para mezcla, batidora de mano, cucharillas medidoras y molde para 6 cupcakes.

Barbie Mini Story Starter Cupcake Baking Set CFB52

Includes 5 items: a tray with 1 strawberry cupcake, bowl for mixing, hand-mixer, measuring spoons and 6-cupcakes mold.


Barbie Mini Accesorios Set Música (Pack Guitarra) CFB53

Incluye 5 objetos: una guitarra acústica, unos cascos de música, un reproductor de mp3, una pandereta y ¿un cascabel con forma de corazón? una púa para tocar la guitarra (gracias por la aclaración Moonlight).

Barbie Mini Story Starter Music Set (Guitar Pack) CFB53

Includes 5 items: an acoustic guitar, a pair of headphones, an mp3 player, a tambourine, and a heart-shaped jungle bell? a plectrum to play the guitar (thanks to Moonlight for the clarification).
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...