domingo, 7 de febrero de 2016

Re-estrenando mi armario de los Barriguitas

Este es mi armario original de las muñecas Barriguitas de los años 80. Aunque ya hace unos meses que lo tengo en casa conmigo, no me había parado a limpiarlo, unas veces por falta de tiempo y otras por pereza. Y es que hacer fotos es más divertido que limpiar cosas :-D

Pero finalmente hace unos días me dije "venga, ni lo pienses, simplemente coge ese armario y en unos minutos lo tendrás lustroso". Y así fue. Como es de plástico lo lavé con agua jabonosa, lo aclaré y lo sequé bien.

This is my original 1980's Barriguitas dolls wardrobe. Although already a few months ago that I have at home with me, I had not stopped to clean it, sometimes due to lack of time and others by laziness. And it is that taking pictures is more fun than cleaning things :-D

But finally a few days ago I said to myself 'Come on, don't think. Just pick up that wardrobe and in a few minutes you'll have it lustrous'. And it was so. As it is plastic I washed it with soapy water, I had it with water and dried it well.


Cuando era una niña me encantaba jugar con este armario. En mis juegos lo usaba como armario de los Barriguitas pero también como armario de Barbie y su hermana Skipper. ¡Cuántas horas de diversión en torno a este juguete!

When I was a child, I loved playing with this wardrobe. In my games, I used it as Barriguitas closet but also as Barbie and her sister Skipper's wardrobe. How many hours of fun on this toy!


El armario es de color amarillo canario, precioso. Tiene un aire clásico y está lleno de detalles en relieve, incluído el nombre "Barriguitas". En su interior hay 3 cajones extraíbles que tienen un tope en su parte inferior para evitar que se caigan al abrirlos.

No recuerdo si originalmente las perchas eran 5, pero creo que sí, que no perdí ni se rompió ninguna. Aunque tal vez el número original fuera de 6 perchas ¿alguien sabe algo?

Las puertas cierran con bastante presión, por lo que al abrirlas los tiradores se acabaron rompiendo. Aunque los apegamos muchas veces, una y otra vez se volvían a romper. Y es una pena porque eran muy bonitos con forma de flor.

Estoy segura de que no los tiramos a la basura, pero es difícil encontrarlos entre tantos juguetes guardados en el trastero de mis padres (aunque la esperanza es lo último que se pierde).

También tengo una cuna y un andador a juego. La primera no la he limpiado todavía y el segundo está en casa de mis padres. De todos modos, intentaré hacerles fotos en cuanto pueda.

The wardrobe is canary-yellow, precious. It has a classic air and is full of details in relief, included the name 'Barriguitas'. Inside there are 3 removable drawers that have a stop at its bottom to prevent falling when open.

I don't remember if the hangers were originally 5, but I think that yes, that I've not lost or broke any. Although perhaps the original number was 6 hangers. Does anyone know anything?

Doors close with enough pressure, so to open them shooters were finished breaking. Although we stick them many times, they again turned to break. And it is a shame because they were very beautiful and flower-shaped.

I am sure that we did not throw them in the trash, but it is hard to find them among so many toys stored in the attic of my parents (although hope is the last thing you lose).

I also have a matching crib and baby walker. I have not cleaned the first still and the second is in my parents house. Anyway, I'll try to take pictures when I can.


Y como mis barbies siempre han sido mis muñecas favoritas, he decidido re-estrenar mi armario llenándolo con ropa suya. Lo ideal sería meter ropa de Stacie o Chelsea, pero tengo muy poca y no me apetecía dejarlas desnudas :-D

And as my barbies have always been my favorite dolls, I decided to re-brand my wardrobe filling with their clothes. Ideally, put clothes Stacie or Chelsea, but I have very few and do not wanted to leave them nude :-D

jueves, 4 de febrero de 2016

Barbie y Ella celebran la vida

Hoy es el día mundial del cancer. Barbie y su amiga Ella han quedado para cenar y charlar. Quieren celebrar su amistad recordando viejos tiempos.

Today is world cancer day. Barbie and her friend Ella left for dinner and chat. They want to celebrate their friendship by recalling old times.


Barbie siente admiración por su amiga. Ella es hermosa por dentro y por fuera.

A veces la vida nos plantea situaciones duras, sin embargo Ella no pierde la sonrisa. Su optimismo es infinito. Su voluntad y su espíritu de lucha hacen de Ella un modelo a seguir.

Barbie feels admiration for her friend. Ella is beautiful inside and out.

Sometimes life presents us with hard situations, however Ella does not lose her smile. Her optimism is infinite. Her will and her fighting spirit make Ella a model to be followed.


La cena era sencilla pero muy nutritiva. Barbie ya sabe como le gusta a Ella. Con ingredientes orgánicos y sin carne, ni huevos ni leche. Todo sano y natural, sin sufrimiento animal.

Gracias por tu sonrisa, Ella -le dijo Barbie.

Gracias a ti por esta maravillosa cena - le respondió Ella.

Y ambas amigas, cogiendo sus copas brindaron al unísono "por la vida, que es maravillosa si no se le tiene miedo".

Y antes de beber se rieron, sabiendo que ambas habían coincidido casualmente citando a Charles Chaplin. Y es que como él dijo, la vida es maravillosa. Especialmente cuando compartimos momentos con nuestros seres queridos.

¡Celebremos la vida, sin miedo!

Dinner was simple but very nutritious. Barbie already knows how Ella likes to. With organic ingredients and no meat, no eggs or milk. All healthy and natural, without animal suffering.

Thank you for your smile, Ella- said Barbie.

Thank you for this wonderful dinner - answered Ella.

And both friends, picking up their cups toasted in unison to 'life, which is wonderful if you are not afraid'.

And before drinking they laughed, knowing that both had met casually quoting had met casually  Charles Chaplin. And as he said, life is wonderful. Especially when shared moments with our loved ones.

Let's celebrate life, without fear!

martes, 2 de febrero de 2016

Stacie, Hermanas Vamos de Acampada V4401


Esta es mi revisión del pack con la muñeca Stacie Hermanas Vamos de acampada V4401 con copyright de 2010 que he conseguido de oferta en el Hipercor a un precio increíble.

Stacie es la segunda de las hermanas de Barbie y en muchos sentidos es mi favorita. Por su carita de niña buena y también porque teniendo el mismo tamaño que mi primera Skipper resulta muy manejable. 

This is my review of the pack Sisters Sleep Out V4401 Tent & Stacie copyrighted 2010 that I've got in offer in the Hipercor at an incredible price.

Stacie is the second of the Sisters of Barbie and in many ways is my favorite. By your good girl face and also because having the same size as my first Skipper is very manageable.


En esta versión, Stacie tiene una cara muy bonita. Tiene pecas y sus ojos son preciosos y muy naturales.  Su pelo es rubio dorado y lo lleva recogido en una cola de caballo en el lado derecho de su cabeza. Lleva un vestido rosa y violeta estampado y unas chanclas rosas muy bonitas.

In this version, Stacie has a very pretty face. It has freckles and her eyes are beautiful and very natural. Her hair is golden blonde and carries it up in a ponytail on the right side of his head. It carries a pink and purple print dress and very pretty pink flip-flops.


El pack incluye la muñeca Stacie con piernas flexibles, una tienda de campaña, un saco de dormir, una hoguera, una banqueta, 3 palos con nubes y 3 tazas de diferentes tamaños (una taza para cada hermana de Barbie).

The pack includes Stacie doll with flexible legs, a tent, a sleeping bag, a bonfire, a sidewalk, 3 sticks with marshmallows and 3 cups of different sizes (a Cup to each sister of Barbie).


La tienda viene desmontada y según informa Mattel en el anverso de la caja, en ella caben las 4 hermanas. Las instrucciones de montaje son claras y el proceso es muy sencillo.

La tela es de color fucsia, excepto la parte frontal que tiene tonos rosas, violetas y un dibujo de estrellas y búhos que le da un toque muy dulce.

También se incluyen 4 varillas para la base y dos ganchos para sujetar las puertas de tela cuando está abierta.

The camping tent comes disassembled and according to Mattel on the front of the box, it will fit the 4 sisters. The Assembly instructions are clear and the process is very simple.

The fabric is Fuchsia, except the front part that has pink, violets and a drawing of stars and owls which gives a very sweet touch.

4 rods for the base and two hooks are also included to hold the gates of fabric when it is open.


Los brazos de Stacie son rígidos y sus piernas son flexibles. Puede doblar las rodillas y girar mucho el cuello. En total tiene 5 puntos de articulación, además de las rodillas que permiten tres posiciones.

Stacie arms are stiff and his legs are flexible. You can bend your knees and turning the neck much. In total it has 5 points of articulation, as well as the knees which allow three positions.


Su brazo derecho está flexionado y su mano puede sujetar la taza violeta. Su brazo izquierdo está estirado y puede sujetar un palo con nube o masmelos.

Her right arm is bent and your hand can hold the violet Cup. Her left arm is stretched and can hold a bat with marshmallows.


Stacie puede flexionar sus rodillas de forma muy realista, lo que es fabuloso para las fotos. Doblándolas hasta la tercera posición se puede sentar en la banqueta.

Stacie can bend their knees in a very realistic way, which is great for photos. By bending them to the third position she can sit on the curb.


Cada hermana de Barbie tiene una taza que puede coger y un palo con una nube ¡es genial que Mattel haya tenido este detalle! En estas fotografías aparecen Skipper y Chelsea de surf. Los erizos que he usado en el escenario pertenecen a mi colección de animales en miniatura de Schleich. Son réplicas a escala superrealistas, pero os hablaré de ello en otra ocasión.

Each Barbie's sister has a cup that can catch and a stick with a marshmallows. It is great that Mattel has had this detail! In these photographs are Skipper and Chelsea from Barbie Surf Skipper and Chelsea 2 pack. I've used on stage some hedgehogs belong to my collection of schleich animal. They are scale replicas and are very realistic, but I'll talk about that another time.


Y para finalizar este desembalaje y revisión, quiero decir que el saco de dormir me encanta. Tiene colores muy alegres y es muy suave al tacto.

Se puede enrollar para guardarlo y que ocupe poco espacio ¡cómo los de verdad! También se puede abrir y cerrar con un belcro por uno de sus laterales.

Es una pena que el pack no incluya también sacos para Skipper y Chelsea, así que si tengo tiempo a lo mejor me animo a hacérselos yo misma.

And to conclude this unboxing and review, I want to say I love the sleeping bag. It has very bright colours and is very soft to the touch.

You can roll up for storage and that occupy little space. Like real ones! You can also open and close with a velcro for one of its sides.

It is a pity that the pack does not include also bags for Skipper and Chelsea, so if I have time maybe I encourage you to make them myself.

sábado, 30 de enero de 2016

Ofertas irresistibles por liquidación de stocks en Barbie, High School Musical, Monster Highs y más

Hooolaaa y muy buen fin de semana a todos los que me leéis.

Hoy vengo cargadita de novedades para hablaros de varias muñecas que me he traído a casa y lo  mejor es que tienen diferentes tipos de cuerpo y moldes de cabeza que han pasado a enriquecer mi colección de barbies, amigas y hermanas.

Todas ellas son tesoros que me he encontrado cuando menos me lo esperaba y que si vives en España no te puedes perder estos chollos en muñecas barbies.

Son ofertas irresistibles en muñecas barbies, High School Musical, Monster Highs y otros muchos juguetes que he encontrado en Carrefour e Hipercor. Los ojos me daban vueltas ¡no sabía cuáles elegir! Había muchas muñecas chulas desde 9€.

En Carrefour he encontrado Barbie con su caballo de 2015 por 29€, con un precio anterior de unos  55€. Creo que es un precio estupendo pero como todo no se puede tener y ya tengo a Tawny en su versión de 2014, además de varios caballos más rescatados del mercadillo. Por eso decidí no traérmelo a casa.

Ya sabéis que el hobby del coleccionismo suele estar limitado por el dinero, el tiempo y el espacio disponibles.

Heeelloooo and good weekend to all those who read me.

Today I come cargadita news to speak of several dolls that I brought home and the best thing is that they have different body types and molds from head to enrich my collection of barbies, friends and sisters.

All of them are treasures that I found when least expect me it and that if you live in Spain you can not miss these bargains on barbie dolls.

They are irresistible deals on dolls Barbie dolls, High School Musical, Monster Highs and other many toys I've found in Carrefour and Hipercor. Eyes gave me turns did not know what choose! Many dolls were cool from €9.

In Carrefour I found Barbie with his horse from 2015 for €29, with a previous price of around € 55. I think that it is a great price but you can have as yet and I have to Tawny version of 2014, as well as several more rescued horses from the flea market. So I decided to not bring him home.

You know that the hobby of collecting is usually limited by the money, the time and space available.


También en Carrefour vi varias barbies más de la Playline y entre ellas llamaron mi atención dos amigas de Barbie Rock & Royals que estaban de oferta a 9€ cada una,. Aunque estuve a punto de traérmelas a ambas finalmente elegí la que tiene el molde de cabeza de Raquelle con el pelo azul cortado en ángulo. Y con mucha pena dejé allí a la amiga con la guitarra country.

En Hipercor también tienen estos días ofertas muy interesantes en juguetes con su campaña "stocks fuera". Después de buscar entre los saldos barbies que me gustaran me vine a casa con varias y más contenta que una niña chica con caramelos.

De la línea de las High School Musical de Mattel encontré a Troy, Gabrielle y Sharpay por 9€ cada uno. En total dos chicas y un chico que  he añadido a mi colección de barbies, o mejor dicho, a mi colección de muñecas Skipper.

Also in Carrefour, I saw several more of the Playline Barbie dolls and including two friends of Barbie Rock Royals who were offering to €9 each, caught my attention. Although I was about to bring me to both Finally I chose which has mold Raquelle head with blue hair cut at an angle. And with very sorry I left there the friend with the guitar country.

Hipercor also have these days very interesting offers on toys with his stock campaign out. After searching between the balances barbies who liked me I came home with more and more happy than a girl child with candy.

The High School Musical from Mattel line I met Troy and Gabrielle, Sharpay for €9 each. In total two girls and a boy that I have added to my collection of barbies, or rather, my Skipper doll collection.


No tenía ninguna muñeca de esta línea y en principio tampoco pensaba en buscarlas pero viéndolas en directo me encantaron. Las dos chicas tienen un molde de cuerpo anterior de Skipper y el chico me ha sorprendido doblemente porque además de tener las piernas flexibles dobla los codos.

I didn't have any doll of this line and in principle I thought nor seek them but seeing them live I loved. The two girls have a mold of previous body of Skipper and the guy was surprised twice because besides having flexible legs bend the elbows.


Después encontré a esta barbiei morena. Es Marie-Alecia amiga de Barbie en la magia de la moda de París T5219, que incluye un perrito de lo más mono y unas gafas que me encantan. También de oferta en el Hipercor y con un precio de 12€.


Then I found this brunette barbie. She is Marie-Alice friend of Barbie in a fashion fairtale in Paris T5219, which includes a puppy of the more monkey and glasses that I love. Also of offer in the Hipercor and with a price of € 12.


Y la última en unirse a mi colección ha sido la hermana mediana de Barbie, Stacie con su tienda de campaña con un precio de 9€ ¡sí, sólo nueve euros! Con un precio anterior de 24.95€

Concretamente es Stacie Hermanas Vamos de Acampada V4401 con copyright de 2010. Cuando la vi daba saltos de alegría porque me hacía mucha ilusión tanto la tienda de campaña como tener una versión de Stacie con las piernas flexibles. Este pack incluye la tienda de campaña, saco de dormir, 3 tazas de diferentes tamaños, una silla sin respaldo, hoguera y 3 palos con nubes para asarlas.

 Me he pasado todo mi tiempo libre desde entonces deboxeando, peinando, fotografiando y disfrutando muchísimo con los recién llegados. Pero seguramente ya os lo imagináis.


Desconozco si Eroski o Alcampo también están haciendo ofertas con los restos de los juguetes de la campaña navideña pero mi bolsillo ya no da para más y prefiero no ir por aquello de ojos que no ven, corazón que no siente.

Si os gustan mis hallazgos mi consejo es que vayáis hoy mismo a vuestro hipermercado más cercano y busquéis entre las ofertas por liquidación de stocks. Hay juguetes de todas clases, no sólo barbies o muñecas. Pero claro, a mi los ojos se me iban a las barbies :-D

And the last to join my collection has been the Middle sister of Barbie, Stacie with your tent with a price of €9, only nine euros! With a previous price of €24.95

Specifically that Stacie sisters go camping V4401 copyrighted 2010. When I saw it was jumping for joy because it made me both thrilled the tent like having a version of Stacie with flexible legs. This pack includes the tent, sleeping bag, 3 cups of different sizes, a Chair without back-up, bonfire and 3 sticks with clouds for grilling.

I've spent all my free time since deboxeando, combing, photographing and enjoying a lot with the newcomers. But surely now you imagine it.


I am unaware if Eroski or Alcampo are also making deals with the remains of the toys of the Christmas season but my Pocket no longer for more and I prefer not to go by out of sight, out of mind.

If you like my finds my advice is that you go today itself to your nearest hypermarket and seek between bids for liquidation of stocks. There are toys of all kinds, not just Barbie dolls or dolls. But of course, my eyes I would be barbies :-D

jueves, 28 de enero de 2016

Barbie Story - Chapter 1 - Mi llegada a Sonrisa Valley

Barbie Story - Con los Ojos de la Imaginación

"Cuando miras con los ojos de tu imaginación, se abre ante ti un mundo casi infinito, lleno de fantasía e ilusión como nunca antes habías visto"
La Sonrisa Mágica

Capítulo 1

Mi llegada a Sonrisa Valley

Barbie Story - With the Eyes of the Imagination

'When you look through the eyes or your imagination, a nearly infinite, full of fantasy and illusion world opens before you as you've never seen before'
La Sonrisa Magica

Chapter 1

My arrival at Sonrisa* Valley
*Sonrisa means Smile

Abrigada con mi bata me dejo llevar por el sueño mientras mis últimos pensamientos se los dedico a mis barbies. No era mi intención dormirme sobre la cama, pero el sueño me ha ganado la batalla. Sin fuerzas para luchar me dejo llevar, eso sí, apretando con fuerza la cámara que todavía tengo en mi mano derecha.

Tic tac, tic tac. El sonido del reloj que tanto nos recuerda a los seres humanos el rítmico sonido del corazón de nuestra madre, mece placenteramente mis oídos.

Sin saberlo, poco a poco paso de un tranquilo duermevela al más profundo de los sueños. Y aun así, mis barbies me acompañan en mi descanso.

Warm with my robe I let myself be carried away by sleep while my last thoughts are dedicate to my barbies. It was not my intention to sleep on the bed, but sleep has earned me the battle. No strength to fight let me carry, while firmly pressing the camera that I still have in my right hand.

Tic tac, tic tac. The sound of the clock which both reminds us of the rhythmic sound of our mother's heart, pleasantly rocks my ears.

Without knowing it, I gradually step a quiet snoozing to the deepest of sleep. And yet my barbies accompany me on my break.


5:22 am. Sucede lo impredecible. Al día siguiente los periódicos anunciarán que ha habido un fuerte terremoto en el mar de Alborán, pero es en ese preciso instante que me siento caer de la cama. Algo mágico sucede entonces, algo que no puedo comprender ¡me caigo y caigo y sigo cayendo!

¡Pum! De repente un suelo rosa frena mi caída.

¡Ay, qué dolor! -digo sin pensarlo.

Bajo el suelo del solarium, Barbie y su hermana Skipper se asustan con el golpe.

¡Dios mío! -gritó Barbie sobresaltada- ¿Qué ha sido eso?

¡Ja ja ja! Parece que un gran elefante se hubiera estrellado en nuestro tejado -dijo Skipper intentando disimular su miedo con un toque de humor. Pero eso no tranquilizó a Barbie.

Voy a mirar - se apresuró a decir Skipper, intentando evitar un sermón de su hermana mayor.

5:22 am. The unpredictable happens. The next day the newspapers will announce that there has been a strong earthquake in the Alboran Sea, but is at that precise moment that I am falling out of bed. Something magical happens then, something that I do not understand. I fall and fall and continued falling!

Pum! Suddenly a pink floor restrains my fall.

Oh, what pain! -I say without thinking.

Under the floor of the solarium, Barbie and her sister Skipper are frightened with the coup.

Oh, my God! -Barbie shouted startled - What was that?

Ha ha ha! It seems that a great elephant had starred in our roof - said Skipper trying to disguise their fear with a touch of humor. But that was not reassured Barbie.

I'm going to investigate it - hastened to tell Skipper, trying to avoid a sermon of her older sister.


Me encontraba un poco aturdida por lo sucedido y a mi lado había un extraño gato blanco y negro que me miraba con sus grandes ojos.

¡Madre mía! -exclamé- ¡Eres un gato de porcelana!

Miau - maulló el animal. Y ese momento apareció Skipper vestida con un hermoso camisón rosa.

¡Hola! Veo que no eres un elefante enorme ¿Estás bien? - dijo Skipper

¿Qué... un elefante? -yo no entendía nada.

Pobrecilla, te habrás hecho daño. Acompáñame abajo - dijo mientras me tendía una mano. Su sonrisa me resultaba tan familiar que no dudé en aceptar su ayuda.

I was a little stunned by what happened and next to me had a strange black and white cat looking at me with his big eyes.

My mother! -cried - You're a porcelain cat!

Meow!- meeowed the animal. And that moment appeared dressed in a beautiful pink nightgown Skipper.

Hello! I see you're not a big elephant. Are you ok? -said Skipper

What... an elephant? -I did not understand anything.

Poor girl, you've hurt you. Follow me down - said as she tended to me a hand. Her smile was so familiar that I did not hesitate to accept her help to me.


Skipper bajó las escaleras y yo la seguí. Ya en la cocina, Barbie me recibió con amabilidad.

¡Hola! ¿Cómo estás? -me saludó Barbie- Tienes mala cara.

Su gesto amable y su sonrisa me hacían sentir como en mi propia casa.

Me duele un poco la cabeza, creo que ha sido por el golpe - le respondí- Pero estoy bien.

Y justo en ese momento me di cuenta de que mis brazos eran de plástico.

Skipper came down the stairs and I followed her. Already in the kitchen, Barbie received me with kindness.

Hello! How are you? -greeted me Barbie - You have bad face.

Her friendly gesture and her smile made me feel like in my own home.

I have a little headache, I think it has been by hit - I replied - but I'm fine.

And just at that moment, I realized that my arms were plastic.


¡De plástico! -grité horrorizada- ¡Mis brazos son de plástico!

Y me observé a mi misma de arriba a abajo sin comprender nada.

¡Mi cuerpo es de plástico! ¡Soy una muñeca barbie!

Ha ha ha -Barbie y su hermana se miraron la una a la otra y se rieron al unísino.

Qué graciosa eres - dijo Barbie sin dejar de reír.

¡Pues claro que eres una muñeca barbie! ¿Qué otra cosa sino, un elefante rosa? -añadió Skipper entre carcajadas.

Y en ese momento sentí que perdía el equilibrio y me desmayaba. Pero por suerte Skipper estaba a mi lado y evitó que yo me cayera al suelo.

Of plastic! -screamed horrified - my arms are made of plastic!

And I watched myself from top to bottom without understanding anything.

My body is plastic! I'm a barbie doll!

It has been ha - Barbie and her sister looked at one another and laughed at the unisino.

What funny you are! - said Barbie laughing.

Well, of course you're a barbie doll! What else but, a pink elephant? -added Skipper between guffaws.

And at that moment I felt that she lost balance and me fainting. But luckily Skipper was on my side and avoided that I should fall to the floor.


Era algo increíble, pero por fin empezaba a entenderlo todo. Por alguna mágica razón que no podía explicar, el terremoto me había llevado a una nueva dimensión ¡la dimensión barbie! Y ellas eran mis muñecas ¡por eso su sonrisa me resultaba tan familiar!

Prúebate mi pantalón de pijama, tal vez sea de tu talla -dijo Barbie acercándome un pantalón precioso de corazones- ¿Tu molde de cuerpo es fashionista, verdad?

No... ¡Sí! -estaba tan emocionada que no acertaba a responderle.

Necesitas descansar - dijeron ambas hermanas a la vez.

Skipper me guió hasta el dormitorio para que pudiera descansar un poco mientras Barbie llamaba a la doctora.

It was something unbelievable, but finally I began to understand it all. For some magical reason that I could not explain, the earthquake had brought me a new dimension. The barbie dimension! And they were my dolls so their smile were so familiar to me!

Try my pajama pants, perhaps of your size - said Barbie bringing me precious hearts pants - It is your body mold fashionista, isn't it?

No... Yes! -I was so excited that I could not answer her.

You need to rest - said both sisters at the same time.

Skipper led me to the bedroom so he could rest a little while Barbie called the doctor.


Enseguida llegó la doctora. Sin duda alguna estaba muy elegante con su uniforme malva. Además su maquillaje conjuntaba con el color de su ropa.

Veamos -dijo la doctora Summer- Ya veo, todo está bien excepto lo que yo suponía.

¿De-debo preocuparme? -titubeé yo

No, tranquila -añadió- Con la caída te has despeinado un poco, es sólo eso.

Then came the doctor. No doubt was very elegant with her mauve uniform. In addition, her makeup matched with the color of her clothes.

Now - said Dr. Summer - I see, all is well except what I supposed.

Sh-should I worry? -I said

No, quiet - she added - the fall you've tousled you a little, it is just that.


Barbie me ofreció su cepillo y su espejo de mano. Y yo muy coqueta me arreglé el cabello. ¡Qué bien me sentía en la casa de Barbie!

Barbie gave me her hairbrush and her hand mirror. And I brush my hair. I was feeling very well in the Barbie house!


Perfecto -dijo la doctora Summer- Ya estás curada jajaja pero descansa un poco para reponer fuerzas.

Y yo muy obediente seguí su consejo, no sin antes hacernos una selfie todas juntas.

Perfect - said Dr. Summer - because you are cured lol But rest a bit to regain strength.

And I very obedient followed her advice, but before we made a selfie all together.


Luego me dormí, pero al despertarme estaba de nuevo en mi casa ¿qué había sucedido? ¿Había sido todo un sueño?

Then I fell asleep, but to wake up I was back in my house what had happened? Had it been a dream?

domingo, 24 de enero de 2016

Energías renovadas que traen nuevas ilusiones


Cada año nuevo nos prometemos a nosotros mismos montones de cosas... ¿pero las cumplimos?

Ejem ejem :-D

Este año no me he prometido nada a mi misma, precisamente para no incumplir ninguna promesa. Simplemente me he dicho "disfruta el momento, saboréalo y harás montones de cosas con el corazón". Nada de promesas vacías.

Y eso estoy haciendo. Cada vez que "juego" con una de mis muñecas, nueva o vieja, estoy disfrutando de esta afición tan bonita como una niña con juguetes nuevos. Gracias a esta afición por Barbie soy peluquera, estilista, decoradora de interiores... pero sobretodo soy fotógrafa y arquitecta de sueños.

Y sueño y me ilusiono... y con las energías renovadas y con muchísima ilusión, he comenzado un nuevo proyecto para el blog titulado "Con los ojos de la imaginación". Es una historia de aventuras con Barbie y sus amigas donde puede suceder de todo ¡no te lo puedes perder! El primer capítulo está casi preparado para su estreno.

Espero que este año disfrutéis con vuestros hobbies tanto como yo ¡feliz colección!

*****

Every new year we promise to us themselves lots of things... but we meet them?

Ahem ahem :-D

This year I do not promised me anything myself, precisely for not breaking any promise. Simply I said to myself 'enjoy the moment, enjoy it and you will do lots of things with the heart'. No more empty promises.

And that is what I'm doing. Whenever I play with one of my dolls, new or old, I am enjoying this nice hobby like a girl with new toys. Thanks to this passion for Barbie I am hairdresser, stylist, interior designer... but above all I'm a photographer and a dreams architect.

And I dream and delude me... and with renewed energy and a lot of enthusiasm, I have started a new project for the blog titled 'Through the eyes of the imagination'. It is a story of adventure with Barbie and her friends where everything can happen. You can not miss it! The first chapter is almost ready for its premiere.

I hope that this year you enjoy your hobbies as much as I am. Happy collection!

viernes, 22 de enero de 2016

Barbie Colección Vestidos del Mundo: Islandia


Kristen Fashionista posa deslumbrante con el vestido de Islandia de la colección Barbie Vestidos del Mundo, correspondiente a la tercera entrega.

Kristen Fashionista poses dazzling with the dress of Iceland of the Barbie Collection Around The World, corresponding to the third issue.




El vestido es de terciopelo acanalado.

The dress is ribbed velvet.


Este es el vestido elegido por Barbie para visitar los glaciares de Islandia ¡qué frío!

This is the dress chosen by Barbie to visit the glaciers of Iceland. What cold!


El vestido de tubo, muy ceñido al cuerpo, tiene escote palabra de honor, un gran escote en la espalda y una larga abertura en su parte delantera.

The tube Dress, very tight to the body, has a strapless neckline, a great back neckline and a long opening at the front.


Portada y contraportada del librito de Islandia.

Front cover and back cover of the booklet of Iceland.



Kristen está muy favorecida y elegante con el vestido de Islandia. Los zapatos que lleva son originales de Barbie del pack de modas L9790 Party Perfect (vestido de novia).

Kristen is heavily favored and elegant with the dress of Iceland. She wears an original Barbie shoes from  the Barbie Fashion Pack L9790 Party Perfect (wedding dress).

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...