jueves, 8 de septiembre de 2016

Madrid Doll Hunting! Parte 1

Sí, has leído bien porque ¡he estado de compras en Madrid!

Buscaba nuevas barbies de coleccionista, Fashionistas con ropa adicional, las Made to Move con el top naranja o azul claro, o sea la pelirroja o la rubia del pelo rizado; alguna de las novedades de este año en packs de modas Barbie y playsets de la línea Pink Passport. Pero especialmente, algo diferente de lo que he visto en mi ciudad.

Yes, you read well because I've been shopping in Madrid!

Sought new barbies of collector, Fashionistas with clothing additional, them Made to Move with the top orange or blue light, or the redhead or the blonde of the hair curly; some of the novelties of this year in fashion Barbie and the Pink Passport line playsets packs. But especially, something different from what I have seen in my city.


Decididamente, ha sido una búsqueda apasionante, aunque un viaje imprevisto y un poco caótico pero muy fructífero ¡con sorpresa incluída!

Me surgió la oportunidad de viajar, aunque tal vez sería más exacto decir que fue una necesidad por motivos de trabajo, pero prefiero centrarme en la oportunidad muñequil que he tenido, que es de lo que trata este blog.

Como mi estancia en Madrid iba a ser muy breve, mi plan era ver lo más posible en un radio no muy grande de kilómetros (teníamos coche pero no mucho tiempo). Me pareció buena idea buscar en google maps centros comerciales con jugueterías grandes, pensando que al estar en Madrid serían muy grandes y yo tenía la esperanza de encontrar barbies que no hubiera visto en mi ciudad.

De esta manera localicé dos que eran compatibles con mi plan de viaje, podría visitarlos y con un poco de suerte encontraría algo interesante para mi colección de barbies. Así que comencé mi búsqueda en CC Xanadú y luego en CC Parque Oeste.

It was decidedly a search exciting, although an unexpected and a little chaotic, but very fruitful trip surprise included!

I emerged the opportunity of travel, although perhaps would be more exact say that was a need by reasons of work, but prefer focus me in the doll hunting opportunity that I had, that is of what is this blog.

As my stay in Madrid was going to be very brief, my plan was see it more possible in a radio not very large of kilometers (had car but not much time). Me seemed good idea search in google maps centers commercial with toy store big, thinking that to the be in Madrid would be very large and I had the hope of find barbies that not had seen in my city.

So I tracked down two that were compatible with my travel plan, could visit them, and with a little luck would find something interesting for my collection of barbies. So I started my search in CC Xanadu and then in DC Park West.

En el Centro Comercial Xanadú, visité El Corte Inglés, Hipercor, Juguetilandia y Poly. Aunque es muy grande y todo está en el mismo edificio. Perderse entre tanta escalera mecánica es muy fácil y sí, nos perdimos jajaja. Pero no nos perdimos buscando las jugueterías (están prácticamente al lado de ECI), sino buscando el punto de información. Queríamos saber más sobre los horarios de los autobuses hacia Madrid, opción que finalmente descarté.

En Juguetilandia, encontré varios packs de modas Barbie muy interesantes ¡qué tentaciones! Por supuesto también había muchas barbies, pero ninguna interesante que añadir a mi colección, bien porque ya la tenía o bien porque no eran mi objetivo. En principio no compré ninguno, pues quería ver más cosas antes de decidirme. Idea que resultó ser muy acertada porque en esta búsqueda encontré muuuchas cosas interesantes.

Lamentablemente en ECI les quedaban muy pocas barbies de coleccionista y en Hipercor había las mismas Fashionistas que en mi ciudad, así que seguí mi camino.

Todavía me quedaba una juguetería por visitar en este centro comercial y afortunadamente en Poly encontré más packs de modas interesantes.  Después de meditarlo, elegí un par de packs de modas de años anteriores que me gustaron mucho ¡y que no tenía! En su momento se me escaparon de las manos, así que aproveché la ocasión.

Respecto a las barbies de colección, las Fashionistas y las MtM no encontré nada diferente de lo que había visto en Málaga. Pero no me desanimé, pues era algo previsible y todavía me quedaba un as en la manga.

El Centro Comercial Parque Oeste es muy diferente del anterior. Es enorme y hay muchos edificios diferentes. Se necesita el coche para ir de uno a otro, salvo cuando quieres ir al que está al lado, especialmente porque hacía mucho calor para ir caminando por la calle y sin sombra. Por si os lo estáis preguntando, con tanta nave es muy fácil perderse, así que sí, nos perdimos jajaja.

En este centro comercial visité el Alcampo, donde descubrí que también había un Poly Juguetes; y al otro lado de la calle estaba Toysrus pero como no tiene parking tuvimos que dejar el coche aparcado en los alrededores e ir andando bajo el sol abrasador... :-D

In the Centro Comercial Xanadu, visited the Court English, Hipercor, Juguetilandia and Poly. Although it is very big and everything is in the same building. Get lost among such escalator is very easy, and Yes, we missed lol. But we have not lost looking for the toy store (are practically next door to ECI), but looking for information. We wanted to know more about the schedules of the buses to Madrid, which finally dismissed.

In Juguetilandia, I found several very interesting Barbie Fashion packs what temptations! Course also had many barbies, but no interesting that add to my collection, well because already it had either because no were my target. In principle I didn't buy any, because I wanted to see more before deciding. Idea that turned out to be very successful because in this search found Looooong things interesting.

Unfortunately in ECI had very few collector barbies and Hipercor had the same Fashionistas that in my city, so I followed my path.

Still I was a toy store by visit in this Centre commercial and fortunately in Poly found more packs of fashion interesting. After you think about it, I chose a couple of packs of fashions from previous years that I liked and who didn't! In his time is I escaped from them hands, so took advantage of the occasion.

Collection of barbies, the Fashionistas and the MtM found nothing different from what he had seen in Malaga. But I not discouraged me, because it was somewhat predictable and still I had an ACE in the sleeve.

The Center commercial Park West is very different from the previous. Is enormous and there are many buildings different. Is need the car for go of one to another, except when like go to that is to the side, especially because was much heat to go walking by the street and without shadow. If you're wondering what, with such ship is very easy to get lost, so yes, we missed lol.

In this mall, I visited the Alcampo, where I discovered that there was also a Poly toys; and to the other side of the street was Toysrus but as not has parking had that leave the car parked in them surroundings and go walk under the Sun scorching... :-D


Me encantan los caballos de Barbie. En Toysrus encontré dos modelos, el de arriba es un pack exclusivo que incluye un caballo y dos muñecas, Barbie y su hermana Stacie. El de abajo es el nuevo caballo que baila con Barbie. Bueno, para ser más exactos, es Tawny, su yegua.

I love Barbie horses. I found two models in Toysrus, above is a unique pack that includes a horse and two dolls, Barbie and her sister Stacie. Below is the new horse dancing with Barbie. Well, to be more exact, is Tawny, his mare.

Entonces vi los nuevos packs de modas Barbie ¡guau! Me encantan ¿cómo no elegirlos todos? Así que empecé a mirarlos con más detalle y entonces me di cuenta ¡el vestido oscuro es talla curvy! No me lo podía creer, así que miré sus zapatos y ¡bingo! Son más largos que los zapatos planos normales de Barbie ¡son zapatos planos para curvy!

edito: No me había dado cuenta hasta ahora, pero creo que el vestido rosa (a la derecha) tiene la cintura más ancha. ¿Qué pensáis, es talla curvy?

Then I saw the new packs of fashion Barbie wow! I love how not to choose them all? So I started to look at them with more detail and then me di has the dress dark is carving curvy! Couldn't believe it me it, so I looked at his shoes and bingo! Are more long that those shoes flat normal of Barbie are shoes flat for curvy!

edit: I had not realized so far, but I think that the pink dress on the right has wider waist. What do you think? Is it curvy size?


¡La pelirroja del top azul claro! Por fin la había encontrado, pero ¿tendrían también la rubia de top naranja? Sinceramente, con taaantas tentaciones no sé si era mejor encontrarla o descubrir que no la tenían, porque mi cerebro empezaba a saturarse jajaja. Siempre es mejor poder elegir, pero cuando elegir se hace casi imposible... ¡lo quería todo!

The redhead in the top blue light! I had finally found it, but would they have the Orange top blonde also? Sincerely, with temptations taaantas I don't know if it was better to find or discover that not having it, because my brain was beginning to saturate lol. Always is better to choose, but when choose is made almost impossible... it wanted to all!


También aquí encontré la Barbie de colección "¡Es niña!". Arriba la versión de 2015 y abajo la nueva versión de 2016. Ambas son muy bonitas ¡qué tentación!

Also here I found the Barbie collection "it's girl!". Up the version of 2015 and below the new version of 2016. Both are very nice which temptation!


Había tres sets de tiendas Malibú ¡con una barbie diferente! Ya las conocía pero en su versión sin muñeca. Son la tienda de mascotas, el supermercado y la pastelería.

There were three sets of shops Malibu with a barbie different! Already knew them but for the version without wrist. Are the shop's pets, the supermarket and the pastry.


Barbie Pink Passport Gifset... me encanta. Me gusta su pelo con dos tonos de rubio y sus accesorios. Trae muchos: un sombrero con mucho estilo, collares, revistas, dos pares de zapatos adicionales, dos brazaletes, una cámara de fotos, dos bolsos, un móvil de última generación, unas gafas de sol y un pasaporte rosa :-) ¡también la quiero!

Barbie Pink Passport Gifset... love. I like your hair with two shades of blonde and their accessories. Brings many: a hat with much style, necklaces, magazines, two pairs of extra shoes, two bracelets, a camera photos, two bags, a next-generation mobile some sunglasses and pink passport :-) also want it!

Ken Pink Passport Gifset, que trae varios outfits adicionales y un par de zapatos pero ¡su maleta es de cartón! O sea, que no tiene maleta jajaja. No tenía ni idea, a pesar de que ya había visto su foto en el blog de Royalty.Girl ¡Yo pensaba que traía una maleta azul! Pero no, Ken no tiene maleta, sólo es un cartón. Me encanta su ropa, además lleva unos pantalones muy modernos.

También estaba la nueva casa, la Supercasa de Barbie DLY32. Me gusta mucho que tenga paredes blancas y especialmente el columpio :-P sin duda le da un toque moderno y muy original al salón. 

Ken Pink Passport Gifset, which brings several additional outfits and a pair of shoes but your suitcase is made of cardboard! That is, has no suitcase lol. Had no idea, while he had already seen his photo on the blog of Royalty.Girl I thought brought a blue suitcase! But no, Ken has no case, is only one carton. I love your clothes, also carries some very modern trousers.

Also was the new House, the Supercasa of Barbie DLY32. I like a lot that has white walls and especially the swing:-P certainly gives a very original and modern touch to the room.


El set Tienda de Mascotas Malibú, incluye una muñeca Barbie muy linda, un gatito, dos perritos, ropa y accesorios para las mascotas, un expositor circular, un mostrador con caja registradora y escáner de precios. ¡Qué tentaciones! Me encanta el vestido de flores que lleva, pero ya tengo esta tienda... (su revisión está pendiente de publicación :-( a ver si me pongo al día).

The pet shop Malibu set, includes a very cute Barbie doll, a cat, two dogs, clothes and accessories for pets, a circular display, a counter with cash register and price scanner. What temptations! I love the floral dress carrying, but I already have this store... (your review is pending for publication :-(to see if I put to the day).

El set del Supermercado Malibú incluye una muñeca barbie con flequillo la cual me encanta. También un expositor de productos, una caja registradora con cinta transportadora que funciona con una manivela, un carrito de la compra, una bolsa para llevar la compra y muchos alimentos envasados (leche, zumos, refrescos, agua, huevos, etc).

The Malibu supermarket set includes a doll barbie with bangs which I love. Also an exhibitor's products, a cash register with conveyor belt that works with a crank, a shopping cart, a bag to carry your purchase and many packaged foods (milk, fruit juices, soft drinks, water, eggs, etc).

El set de la Pastelería Malibú incluye una barbie con las rodillas articuladas (puede sentarse). Lleva un vestido con una falda de rayas y flores que es preciosa. Incluye un mostrador con caja registradora y expositor giratorio para los dulces, una mesa, dos sillas, una lámpara, varios dulces y bebidas.

The set of the pastry Malibu includes a barbie with the knees articulated (can sit is). He wears a dress with a skirt of stripes and flowers that is precious. Includes a counter with box register and Exhibitor swivel for them sweet, a table, two chairs, a lamp, various sweets and drinks.


También estaba la Barbie Wonder Woman. Es la primera vez que la veo en directo y me pareció muy bonita. Me gusta su cara y su cuerpo tan articulado. ¡Una tentación más!

It was also the Barbie Wonder Woman. Is the first time that the I see live and I seemed very nice. I like your face and your body so articulated. One temptation!


El coche de playa de Barbie, que incluye un muñeco Ken y una muñeca Barbie con el pelo con dos tonos de rubio. Y ¡oh sorpresa! ¡El avión Pink Passport!

The drive from beach with Barbie, which includes a Ken doll and a Barbie doll with two shades of blonde hair. And oh surprise! The Jet Pink Passport!


También vi un set que incluye muebles para amueblar la casa desamueblada de 2015. Pero en este momento dejé de hacer fotos porque mi cerebro estaba saturado de información ¡tenía que elegir! Pero no podía, necesitaba consultarlo con la almohada jajaja.

Also saw a set that includes furniture to furnish the House desamueblada from 2015. But at this moment I stopped taking pictures because my brain was saturated with information had to choose! But I couldn't, I needed to check with the pillow hahaha.


Y como eso no era posible, elegir empezaba a convertirse en una pesadilla jajaja. Así que nos fuimos al Alcampo que estaba justo enfrente. Con tantas novedades necesitaba tomar el aire antes de tomar una decisión :-)

And as that was not possible, choose was starting to become a nightmare hahaha. So we went to the Alcampo that was just opposite. With so many news needed to take the air before taking a decision :-)


Y allí encontré uno de los nuevos packs de modas de 2016, el que incluye el vestido geométrico ¡mi favorito! ¡Lo adoro! ¿Me lo compré? Sí, no podía dejarlo escapar. Sólo había uno ¡mi tesoro! jajaja

Una de las tiendas que están en el edificio del Alcampo era una juguetería Poly ¡madre mía, tenía que entrar! jajaja Más tentaciones... ahí encontré una Barbie muy pequeña, vestida de Cleopatra ¡la primera de mi colección! Me la envolvieron tan bien, que me daba pena abrirla tan pronto :-)

And there I found one of them new packs of fashions from 2016, which includes the dress geometric my favorite! I love it! Do I got? Yes, I couldn't stop it escaping. Only one had my treasure! lol

An of the stores that are in the building of the Auchan was a toyshop Poly mother mine, had that enter! lol more temptations... there I found a Barbie very small, dressed of Cleopatra the first of my collection! Me it wrapped so well, that I was worth open it so soon :-)


Por la noche, ya en el hotel, tuve tiempo para hacer una foto de todos mis tesoros. Finalmente, agotada y feliz como una perdiz, me dormí. Aunque lo mejor estaba por llegar, pero entonces yo no lo sabía :-)

At night, in the hotel, I had time to take a picture of all my treasures. Finally, exhausted and happy as a partridge, I slept. And the best was to come, but then I didn't know that :-)

17 comentarios:

  1. Enhorabuena, muy buenas compras y la pelirroja uff ni se diga, yo también la tengo es en verdad muy diferente a otras muñecas su sonrisa tan enigmática me vuelve loco... No puedo esperar para leer la siguiente entrada, un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Sí, aunque tiene la boca cerrada está sonriente y es muy bonita. Muchas gracias por comentar y un besote!

      Eliminar
  2. ¡Que gozada! Tuviste que pasarlo en grande, yo también disfruto mucho cuando puedo ir de compras para mis muñecas. A veces se me mete en la cabeza buscarles algo y no paro hasta dar con ello. Ilusionada, satisfecha y agotada caerías en los brazos de Morfeo. De vez en cuando una escapada así viene de perlas. Felicidades por tus hallazgos, ya nos contarás que paso luego, que nos dejas en ascuas...Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Muchas gracias por tu comentario. No me gusta hacer post tan largos y aun así todavía tengo un montón de fotos más para publicar en la segunda parte. Me lo pasé en grande y disfruté muchísimo viendo cosas que no había visto en mi ciudad, ha sido una experiencia para repetir :-). Un besote y nos leemos!

      Eliminar
  3. Madre mia cuantas cosas, yo también me hubiera vuelto loca con tanta cosa, me alegra ver todas las cosas que compraste. La barbie es una pasada, se le pueden poner un monton de formas. Ya nos la enseñaras con detenimiento.
    Un besazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Queca! Estoy súper feliz con mi Adriana (así la he llamado) pero desde que volví no le estoy haciendo poses (algo rarísimo en mi), la tengo tiesa como un palo jajaja. Es para que no se le arrugue el vestido, que se lo he probado y está guapísima (y yo mirándola como una boba). Así que sólo le muevo un poco los brazos y la cabeza, pero este finde se lo cambio y a disfrutarla :-) Un besote y nos leemos!

      Eliminar
  4. uy uy uy esa parte 2 que está por venir promete... confiesa qué más te compraste en madrid! xD
    tus adquisiciones son muy chulas! me encanta esa made to move, yo aún no he visto ninguna de las de la segunda tanda [por así llamarlas], pero creo que cuando lleguen por aquí voy a picar mínimo con una. y ya hay packs de ropa para los nuevos cuerpos? eso tampoco lo sabía! *_*
    un besote, disfruta de tus compras y ya nos contarás lo que aún no nos has desvelado! ^_^

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Ángela! Creí que os podría contar mi viaje en 2 post pero ya no estoy segura de poder hacerlo en 3 jajaja ¡son muchas fotos! Esta mañana he visto dos MtM pelirrojas en ECI de mi ciudad, me imagino que ya mismo las tendrás por ahí, y también están llegando packs con ropa curvy. Los ojitos me daban vueltas... :-D Un besote y nos leemos!

      Eliminar
  5. Que cosas mas bonitas nos enseñas siempre!!besos

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola Dezazu! Qué alegría que te gusten, yo ya pierdo el gusto viendo tantas novedades chulas jajaja. Un besote y nos leemos!

      Eliminar
  6. Hola! Los vestidos curvy son preciosos, porque si, creo que el rosa tambien es curvy. Una excelente oportunidad y debe ser genial encontrar por fin algo diferente :) saludos!

    ResponderEliminar
  7. Hola! Los vestidos curvy son preciosos, porque si, creo que el rosa tambien es curvy. Una excelente oportunidad y debe ser genial encontrar por fin algo diferente :) saludos!

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! Sí, son fabulosos. ¡Están llegando aquí! He visto ropita nueva en mi ciudad ¡me vuelvo loca, me gusta todo! Una locura total... no sé que packs elegir, uff, tengo tanto lío que necesito aclarar mis ideas. ¿Te puedes creer que no he cogido ninguno? Mi chico está que no me reconoce jajaja. Un besote y nos leemos!

      Eliminar
  8. Hola! Me gusta mucho tu blog! ^^
    Felicidades por tus hallazgos! Oh! La Made to Move pelirroja!! La adoro, espero que llegue pronto al Toysrus de mi cuidad. Soy de Asturias y siempre llegan las cosas más tarde o incluso ni llegan... Espero tener suerte.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola! ¡Somos de la misma tierrina!!! Muchas gracias, me hace mucha ilusión leer tus palabras. Te deseo mucha suerte en tu búsqueda, lo bueno de estas fechas, con la vuelta a la rutina y que ya mismo estamos en pre-campaña Navideña de juguetes, es que las grandes superficies empiezan a traer novedades. Aquí por ejemplo, de las MtM tenían muy pocas pero esta mañana me pasé por El Corte Inglés y habían traído bastantes de MtM de la primera wave y dos pelirrojas (claro, con mi madrileña en casa pues ya no la cogí, si llega a ser la del top naranja no se me escapa). Suerte y un besote!

      Eliminar

Me encantaría saber de ti, por favor siéntete libre de participar dejando tu comentario. Muchísimas gracias por tu tiempo.
PD. los post con antigüedad de 7 días o más tienen moderación. Gracias por tu comprensión.

I would love to hear from you, please feel free to leave a comment. Thank you so much for your time.
PS. posts older than 7 days will require moderation. Thank you for your understanding.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...