lunes, 11 de septiembre de 2017

¡Vaya pelos! Doll hunting llena de sorpresas y anécdotas

Ultimamente se encuentran muchos fallos de calidad en las muñecas, pero seguro que viendo estas divertidas fotos nos echamos todos unas risas. En este segundo post sobre mi última doll hunting (he editado para añadir el link) os enseño fotos llenas de sorpresas y anécdotas. 

Lately there are many quality flaws in the wrists, but surely watching these funny photos we all laugh a lot. In this second post about my last doll hunting (I edited to add the link) I show you photos full of surprises and anecdotes.


Comenzaré por la más "despeluchada" de todas. Cuando la vi me dio la risa, no lo pude evitar. Menos mal que en ese momento no había mucha gente en el pasillo de las barbies :-)

I will start with the most "cheeky" of all. When I saw her I laughed, I could not help it. Luckily at that time there were not many people in the corridor of the barbies :-)


Realmente necesita que la cuiden un poco, pero nada que no se solucione con un buen cepillado. Aunque es un fallo que Mattel no debería descuidar, personalmente prefiero una muñeca despeinada a una con el pelo lleno de pegamento grasiento. Algunas de mis Fashionistas de 2016 empiezan a tener el pelo realmente asqueroso, pero ese tema lo trataré con mayor profundidad en otro post.

She really needs to be taken care of a bit, but nothing that is not solved with a good brushing. Although it is a mistake that Mattel should not neglect, I personally prefer a disheveled doll to one with hair full of greasy glue. Some of my 2016 Fashionistas are starting to have really disgusting hair, but that topic will be discussed in more depth in another post.


Este año hay tantas cosas lindas en las jugueterías que al final, al menos yo, pierdo el gusto. El modelo de 2015 me gusta pero el de 2016 me gusta un poquito más. Esto es así hasta que vuelvo a mirarlas y cambio de idea jajaja. De una me gusta más su ropa colorida y de la otra su look dulce. Y los perritos me gustan los dos ¡qué dilema!

This year there are so many nice things in the toy stores that in the end, at least me, I lose the taste. The 2015 model I like but the 2016 I like a little more. This is so until I look at them again and change my mind hahaha. One of them I like his colorful clothes and the other his sweet look. And the puppies I like both, what a dilemma!


Al ver a Teresa así me he llevado un buen susto ¡simplemente no me lo podía creer! Su flequillo está lleno de pegamento y tieso como dos antenas de insecto. Por un lado me da la risa pero por otra parte no estoy segura de que se pueda solucionar simplemente con un buen cepillado y la razón es muy simple: cuanto más tiempo pase así más vicio cogerá.

Decididamente este fallo en el control de calidad es más antiestético. ¿Qué opináis, la compraríais así? ¿Se la regalaríais a alguien? Curiosamente gracias a esta foto he descubierto que su vestido tiene gatitos naranjas ¡no me había dado cuenta hasta ahora! Me parece muy bonito, pero claro por un vestido no voy a comprarme todo el pack :-( especialmente porque ya tengo dos Teresas con este molde, con y sin pestañas.

Cambiando de tema, esta es Barbie edición de Navidad de Toysrus. Cada vez que la veo me gusta...

Seeing Teresa like this I got a good scare, I just could not believe it! His fringe is full of glue and stiff as two insect antennae. On the one hand it gives me the laughter but on the other hand I'm not sure that it can be solved simply with a good brushing and the reason is very simple: the more time passes thus the more vice will catch.

Decidedly this failure in quality control is more unsightly. What do you think, would you buy it like that? Would you give it to someone? Interestingly thanks to this photo I discovered that her dress has orange kittens I had not noticed until now! I find it very nice, but of course I will not buy the whole package :-( especially since I already have two Teresas with this mold, with and without eyelashes.

Changing theme, this is Barbie's Christmas edition of Toysrus. Every time I see her I like ...


Pero nunca me la traigo a casa. Me gusta mucho su flequillo y aunque la muñeca de esta foto está un poquito despeinada la miro y me sigue gustando. En parte es porque tengo ganas de que llegue la Navidad ¿os sucede lo mismo? Tal vez la próxima vez me la traiga conmigo. Ay, si no fuera porque me gustan tantas y cada día más... el tiempo y el espacio siempre son una limitación en el mundo del coleccionismo.

Pero sigamos con la siguiente foto... 

But I never bring it home. I really like her bangs and although the doll in this photo is a little disheveled I look and I still like. Partly it's because I feel like Christmas is coming, is it the same? Maybe next time bring it with me. Oh, if it were not because I like so many and every day more ... time and space are always a limitation in the world of collecting.

But let's continue with the next photo ...


Entre las Fashionistas es donde más fallos de calidad he encontrado, algunos incluso bastante graves o desagradables pero normalmente ya no les hago fotos. Prefiero pensar en positivo, las observo mucho y si no pasan mi filtro personal de control de calidad, no las compro. Así de simple.

Con Grace he hecho una excepción porque realmente a su vestido no le pasa nada. Basta con plancharle un poco la costura y solucionado. Me recuerda a Marilyn Monroe en su película "Con faldas y a lo loco".

Además de los errores en el control de calidad, descubrí que hay dos versiones ligeramente diferentes de una misma muñeca.

Among the Fashionistas is where most quality glitches I have found, some even quite serious or unpleasant but normally I do not take photos. I prefer to think positive, I watch them a lot and if they do not pass my personal filter of quality control, I do not buy them. It's that simple.

With Grace, I've made an exception because nothing really happens to her dress. Just iron the sewing a little and solved. It reminds me of Marilyn Monroe in her movie "With Skirts and Crazy Things".

In addition to the quality control errors, I discovered that there are two slightly different versions of the same wrist.


La nueva remesa de Barbie Pink Passport que ha llegado a Toysrus se diferencia de la anterior en el tono de rosa de su camiseta. Es un detalle muy evidente si juntamos ambas muñecas, pero por lo demás son exactamente iguales. 

Ests chica es una tentación para mi. Siempre que la veo pienso en añadirla a mi colección, pero luego veo la moto azul, pienso en las nuevas Fashionistas... y de alguna manera consigo controlar mis ansias y la dejo allí. Y es que todo no se puede tener :-( Mi favorita es la primera y a vosotros ¿cuál os gusta más?

Para seguir torturándome un poquito más a mi misma, os enseñaré la foto de un chico que ya ha llegado a las tiendas y desde que vi sus fotos promocionales me gusta mucho.

The new shipment of Barbie Pink Passport that has arrived at Toysrus differs from the previous one in the pink tone of his shirt. It is a very obvious detail if we put both dolls together, but otherwise they are exactly the same.

This girl is a temptation for me. Whenever I see her I plan to add it to my collection, but then I see the blue bike, I think of the new Fashionistas ... and somehow I manage to control my cravings and leave it there. And is that everything can not have :-( My favorite is the first and you which do you like more?

To continue torturing a little more myself, I will show you the photo of a boy who has already arrived in stores and since I saw his promotional photos I really like.


Él es Ken Dolphin Magic de 2017 y realmente me gusta mucho. Le acompaña un cachorro de sharpey ¡qué tentación! Pero lo mejor de todo es que he visto varios muñecos y diferentes tiendas y ninguno tenía fallos de calidad visibles ¡genial!

Y con él no tengo excusas, lo quiero, realmente me gusta más que algunos de los nuevos Ken Fashionistas. Dentro del tipo de Ken que es me gusta todo: su ropa, sus zapatos, sus accesorios. Para ser un muñeco no articulado sólo hay una cosa que no me gusta: su precio. Si lo encuentro a un precio interesante o de oferta ¡no me voy a resistir!

Estas dos pequeñajas son otra tentación...

He is Ken Dolphin Magic of 2017 and I really like it a lot. A puppet of sharpey accompanies him, what a temptation! But best of all is that I have seen several dolls and different shops and none had visible quality glitches great!

And with him I have no excuses, I want it, I really like it more than some of the new Ken Fashionistas. Within the type of Ken that is I like everything: his clothes, his shoes, his accessories. To be a non-articulated doll there is only one thing I do not like: its price. If I find it at an interesting price or offer, I will not resist!

These two little ones are another temptation ...


Pero por ahora he sido fuerte. Me gustan sus zapatillas, sus camisones, sus zapatillas, el osito, sus zapatillas, los vasos, sus zapatillas y por si no lo he escrito suficientemente lo repito: me gustan sus zapatillas ¡mucho! jajaja.

Lo único malo es que tengo muchas muñecas chelsea y de ellas varias son Chelsea, es decir, la hermanitas de Barbie. Por si eso fuera poco también me gustan la nueva Casita Club de Chelsea, el tobogán de Chelsea, la piscina de Chelsea, etc. ¿Os hacéis una idea? Me gusta todo lo nuevo de Chelsea de 2017 y cada playset incluye una Chelsea más.

No tengo ni idea de si añadiré algo de esto a mi colección, porque realmente me resulta muy divicil decidirme por único set. Así que ante la duda estoy optando por posponer mi decisión y puede suceder que acabe sin ninguno. Espero no tirarme de los pelos arrepentida...

But for now I've been strong. I like her slippers, her nightgowns, her slippers, her teddy bear, her slippers, her glasses, her slippers, and in case I have not written it enough, I repeat: I like her sneakers a lot! Hahaha.

The only bad thing is that I have many chelsea dolls and several of them are Chelsea, that is, the little sisters of Barbie. As if that were not enough I also like the new Casita Club de Chelsea, the Chelsea slide, the Chelsea pool, etc. Do you have an idea? I like everything new Chelsea from 2017 and each playset includes a Chelsea more.

I have no idea if I will add any of this to my collection, because it really is very fun for me to decide for a single set. So in the face of doubt I am choosing to postpone my decision and it may happen that I end up with none. I hope not to pull on my hair regrets ...


El nuevo caballo DreamHorse de Barbie me parece precioso y muy divertido. No está en mi wishlist porque ya tengo a mi querida Twany :-) que sino... jajaja. A veces soy como una niña grande, pero quienes me seguís ya sabéis que soy muy "animalera".

Y hablando de animales...

The new DreamHorse horse from Barbie looks lovely and very funny. It's not in my wishlist because I already have my dear Twany :-) but ... hahaha. Sometimes I am like a big girl, but those who follow me already know that I am very "animalera".

And speaking of animals ...


¡Qué tentación! Hay dos nuevos playsets con animales: éste, con animales silvestres, y otro llamado Barbie Veterinaria y su granja. Siento no tener foto del otro modelo (ese día no lo tenían), pero ambos son muy bonitos.

Y para finalizar... ¡la nueva caravana de Barbie!

What a temptation! There are two new playsets with animals: this one, with wild animals, and another one called Barbie Veterinary and its farm. Sorry to not have photo of the other model (that day did not have it), but both are very beautiful.

And to finish ... the new caravan of Barbie!


En el collage fotográfico también podéis ver el Volkswagen Escarabajo y una de las nuevas casas de Barbie.

Creo que esta caravana me gusta más que la anterior, aunque no estoy segura al 100% porque los asientos son más bonitos los antiguos. De todos modos no tengo previsto añadir ninguna a mi colección a corto plazo. Por el momento el avión de mis barbies y sus dos coches ya ocupan bastante espacio. ¿Podré resistirme o acabaré cayendo en la tentación con alguna de las caravanas o con el yate? Uff, no quiero ni pensarlo jajaja. ¿Y vosotros, tenéis vehículos en vuestra colección?

In the photo collage you can also see the Volkswagen Beetle and one of the new houses of Barbie.

I think this caravan I like more than the previous one, although I'm not 100% sure because the seats are more beautiful the old ones. Anyway I do not plan to add any to my collection in the short term. At the moment the plane of my barbies and their two cars already occupy enough space. Will I be able to resist or end up falling into temptation with any of the caravans or the yacht? Uff, I do not want to think about it lol. And you, do you have vehicles in your collection?

8 comentarios:

  1. Siempre pensé que lo de los pelos chascones era producto de que algún niño pequeño había estado jugando con las muñes y las despeinaba, pero me causaba mucha curiosidad ver sus cajas selladas jajaja, nunca se me había pasado por la cabeza, que realmente salieran así de fábrica xd

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Por aquí además de las muñecas que están, digamos precintadas en sus cajas y despeinadas, también he visto alguna que otra barbie cuya caja había sido claramente abierta. En total creo que tres muñecas. Pero abiertas y bien abiertas de que alguien las compró o se las regalaron y por alguna razón, tras sacarlas de su caja las había devuelto a la juguetería y allí las habían vuelto a poner a la venta (a precio normal).
      En este post puedes ver una Barbie Style así

      Eliminar
  2. Cuanta tentación , la verdad es muy difícil no caer especialmente con el set de Chelsea ame sus pantuflas y el set de animales silvestres está tan pero tan bonito que yo no me resistiría a comprarlo ; también quería pedurte que por favor des algunos consejos de organización yo también tengo un jet y ocupa muchísimo espacio

    ResponderEliminar
  3. Cuanta tentación , la verdad es muy difícil no caer especialmente con el set de Chelsea ame sus pantuflas y el set de animales silvestres está tan pero tan bonito que yo no me resistiría a comprarlo ; también quería pedurte que por favor des algunos consejos de organización yo también tengo un jet y ocupa muchísimo espacio

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Ay, Mariángeles ¡lo quiero tooodo! :-D. ¿Por qué serán tan bonitas? Si hubiera barbies feas sería más fácil elegir jajaja. Estoy con el avión de un sitio para otro :-P a ver si termino de organizar por aquí y os enseño fotos, pero no sé si de esta vez será la definitiva porque final de una manera u otra lo acabo desorganizando todo yo solita jijiji.

      Eliminar
  4. Ufffff, creo que me voy a tener que pasar pot Toys'r'us prontito...

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. No sabes lo intrigadísima que me has dejado con tus palabras jajaja

      Eliminar
  5. So many Barbie items. I had to laugh about the hair issues you saw and the clothes. The antennas comment had me cracking up!

    ResponderEliminar

Me encantaría saber de ti, por favor siéntete libre de participar dejando tu comentario. Muchísimas gracias por tu tiempo.
PD. los post con antigüedad de 7 días o más tienen moderación. Gracias por tu comprensión.

I would love to hear from you, please feel free to leave a comment. Thank you so much for your time.
PS. posts older than 7 days will require moderation. Thank you for your understanding.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...